返回列表 發帖

History Channel UFO Hunters 302 Underground Alien Bases 2009-1.avi

Dulce 基地探索….看到最後以為他們會偷偷進去

Dulce 基地…..

http://www.youtube.com/watch?v=8KQwJzKadso&feature=player_embedded

這節目訪問了一些報料者

http://www.youtube.com/watch?v=ZV9k86V4fPc



1.JPG
2010-12-2 00:11



2.JPG
2010-12-2 00:11


Dulce 基地 內部圖


3.JPG
2010-12-2 00:11


4.JPG
2010-12-2 00:11


5.JPG
2010-12-2 00:11


用雷射束 鑽孔 ....快又乾乾淨淨


6.JPG
2010-12-2 00:11


7.JPG
2010-12-2 00:11



8.JPG
2010-12-2 00:11


Dulce 基地 的實驗動物

怪異的耳部


9.JPG
2010-12-2 00:11




10.JPG
2010-12-2 00:11


DUle 基地外面


TOP

又找到Dulce base 沒貼過的照片…..右邊牆壁上的白色突出狀東西是從牆縫滲出的礦物質…..so 這照片是真是假????

http://godssecret.wordpress.com/


dulce31.jpg
2011-2-23 00:04

TOP

提供個人的看法,照片是不是合成的,我看不出來,但是

以一般邏輯來看,這個地道從看得到的範圍到鏡頭前,好像

都沒有其他出入口,那麼,若這個場景是真的,想像一下拍攝

的當時,這外星人是用"走"的?從照片的盡頭徒步走到拍攝者這邊 @@???

這樣的交通方式,是不是有點不合邏輯?

TOP

本帖最後由 andrew6688 於 2011-4-8 20:33 編輯
又找到Dulce base 沒貼過的照片…..右邊牆壁上的白色突出狀東西是從牆縫滲出的礦物質…..so 這照片是真是假 ...
sanmartin 發表於 2011-2-23 00:04



    個人覺得是假的

不相信灰人有那麼好拍到

可能是在下水道擺個灰人娃娃拍的


tp.JPG
2011-4-8 20:32

TOP

人類真的需要覺醒!看到這樣的事情雖然很可佈!但我們應當不要懼怕....懼怕是提供黑暗勢力能量的一種管道!求上帝幫助我們∼
擴張自己

TOP

本帖最後由 dkcapital 於 2012-7-30 12:00 編輯

(From Project Camelot)
ANTHONY SANCHEZ AUDIO INTERVIEW - TRANSCRIPT

安東尼.桑卻斯語音訪談 - 文字謄本

翻譯者: 麻枝光
備註:facial paralysis,被訪者患上臉部不明傷害。nerve agent,字面上是神經試劑,但不明所以的字詞,有些我不懂的英語單詞直接放棄了,反正不影響大體意思。不管是否真的,的確比較驚人,不過需要謹慎對待,不要全信。不知道誰說的名言,你認真就輸了。



summary:
摘要:

PROJECT CAMELOT INTERVIEW WITH ANTHONY SANCHEZ RE DULCE & PROJECT LEONID...
this groundbreaking interview covers Anthony's investigation on the Archuleta Mesa where he contacted a nerve agent that has caused facial paralysis and then links to Project Leonid a top secret SKYNET ALA TERMINATOR type project where a grid of nano-satellites using AI ... self replicating and repairing... are poised for a 2012 landing scenario from a "progenitor" race of beings and how the Chinese are being positioned to rule the world...
這即時採訪使對AnthonyArchuleta Mesa地區調查,遇上一個神經試劑然後引起臉部中毒,和請鏈結至...Leonid工程是一個絕密類似天網或者Terminator類型的工程,是用智慧程式運作的一個NANO衛星網路....能自我複製和修復...由於2012年我們祖先種族回歸地球和將會把中國人放到統治世界的位置...


語音訪談   http://projectcamelotproductions.com/mediafiles/audio/anthony_sanchez_audio.mp3  
語音訪談   http://projectcamelotproductions.com/mediafiles/audio/Anthony_sanchez2_StudioStav.mp3
原文鏈結   http://projectcamelotproductions.com/interviews/anthony_sanchez/anthony_sanchez.html#


Anthony Sanchez - Telephone Conversation
電話對話
November 4, 2011

Kerry Cassidy (Kerry): Hi. This is Kerry Cassidy from Project Camelot. Tonight I was contacted by Anthony Sanchez, the author of '
UFO Highway' in regard to an investigation in Dulce, New Mexico at the Archuleta Mesa. Unfortunately, he has contacted a nerve agent in the process, and he wanted to discuss his finding, as well as we ended up talking about a very crucial area of investigation that involves the Chinese, a group of off-world visitors, and the near-Earth orbiting satellites, and a special secret project that Lockheed Martin is involved in, called 'Project Leonid.'
K:嗨。這是來自卡米洛特工程的Kerry Cassidy。今晚我被Anthony Sanchez聯繫上,UFO Highway的作者,是一個實際上在Archuleta Mesa的新墨西哥州道西做調查的人。不幸地,他在工程中聯繫了一個神經試劑,和他想討論他的發現,在我們的這非常重要地區調查的訪談,其中牽涉到中國人、一個外來訪問者的集團和近地球衛星,和一個特別秘密工程叫Lockheed Martin,叫Lenoid工程。


Because this information is so crucial, I am releasing this audio interview that was basically a phone call, in its unedited form, except for removing the information with regard to one witness whose life would be in danger otherwise. So, without further adieu, I am going to let you listen to this interview, and I have to say that, because a lot of the information did cross-correlate with Project Camelot witnesses and whistleblowers, I believe that this information is very crucial to the world at this time. And this is November 4th, Friday at 3:00am in the morning. Thank you.
因為這個資訊非常重要,我正在發佈這個音頻訪談,基於電話的錄音,是非編輯形式的,除了移除可能會傷害到證人的名字。所以,否則就沒進一步的再會,我打算讓你聽到這段訪談,和我必須說,因為卡米洛特工程的許多證人和爆料者的消息互相證明,我相信這資訊在此刻是對世界非常重要的。和現在是十一月四日,星期五,淩晨三點。謝謝。


Anthony Sanchez (Anthony): I got there on Monday and at 8 o'clock in the morning, when I met with the tribal council president and the public relations officer, they... surprisingly, they had already read what I wrote in the PDF, right?
A:我在星期一八點到達,當我部落議會首長和公共關係官員一起,他們....驚奇地,他們已經讀取過我的PDF中寫的東西,對不?

Kerry: Yeah.
K
:是的。

Anthony: Based on that, they gave me unprecedented access to the reservation. So, by 10 o'clock... I mean, literally, after meeting with them, I met with a guy two hours later, and we're up at the top of the Mesa... Archuleta Mesa.
A:基於那個,他們給了我預先的擔保。所以,在十點鐘....我的意思是,字面上的,在遇見他們後,我在兩個小時候遇到一個傢伙,和我們到達Mesa的頂部...
Archuleta Mesa.

Kerry: Is it okay with you if I record this?
K:如果可以的話,是否介意我錄下?

Anthony: Yeah, yeah. I'm fine with that.
A
:好的,我沒問題。
Kerry: Okay. Okay.
K
:好的。
Anthony: So...
A
:所以....
Kerry: Say, can you say, say your name and say the date?
K:說,你能否說一下你的名字和日期?

Anthony: Yeah, I might...
A
:是的,我可能....

Kerry: Because just in case something happens to you, we should make sure we have this copy of your... whenever you're talking about it.
K:因為萬一你發生什麼,我將會確保我有你的副本...無論你談過什麼。

Anthony: Yeah. This is Anthony Sanchez, and it's 1 o'clock in the morning, Pacific Standard Time, November 4th, 2011. And again, I apologize about my voice, but that's the paralysis. So, and I'll get to that in a moment.
A:好的,我叫Anthony Sanchez,和現在是淩晨一點鐘,太平洋標準時間,十一月四日,2011。和我這癱瘓無力的聲音。所以,和我需要適應一下。

Kerry: Okay. And this is Kerry Cassidy from Project Camelot.
K
:好的。這是來自卡米洛特工程的Kerry Cassidy

Anthony: Okay. So, like I said, on... on Decem... on... oh God... on the 17th of October, I get a call from Jesse Ventura's people. They want me to be in Dulce on the 21st, which is a Friday. I believe 17th was Monday. Anyway, so, they wanted me to be there to be part of their show, either as a consultant or whatever, whatever capacity they want, they needed me. But I couldn't. I was not going to be arriving in Dulce until the 24th. Man, I'm sorry about my voice. Anyway, I arrived at 2:30am in the morning in Dulce. By 8 o'clock morning, I'm actually meeting face-to-face with the tribal council president.
A:好的。所以,像我說的,在十月十七日...天啊,我接到傑西哥的人的電話。他們想我21日在道西,那正是星期五。我相信12日是星期一。無論如何,他們想我在那天參與他們的節目,或者作為諮詢者或者什麼的,什麼他們需要的能力,他們需要我。但我不能。我在24日才到達道西。我需要因為我的聲音說對不起。無論如何,我在兩點三十分早上道西。在早上八點,我實際上面對面與一個部落議會首長見面。


I met with the public relations officer. I have his card right here, I don’t remember his name off-hand. But I actually gave him a copy of my book. The thing was, Leon K. Reval. He's the public relations officer of the Jicarilla Apache Nation. Anyway, I was there at the tribal administration for some of these tribal council administrators and so on, meeting with these guys. And I don't know what happened, but Governor Ventura was not given access to the [field] at Dulce. They were very nice to him, but they essentially sent him off the reservation, and they put him in contact with a Bigfoot expert, someone who is not really an expert on the Dulce facility. He was Hoyt Velarde. And I don't know how that went but, anyway, we were given access. They gave us unprecedented access to the reservation.
我和公共關係官員見面。我這埵野L的卡片,離開手我就不記得他的名字。但我實際上給了他一本我的書的副本。這東西是Leon K. Reval。他是Jicarilla Apache的公共關係官員。無論如何,我在部落議會主管的地方,遇見了一些人。和我不知道什麼會發生,但是Governor Ventura不被給予進入道西的[地方]。他們是對他不錯,但實際上就是叫他離開,和他們把他丟到大腳專家那堨h了,一些不是真的在道西基地工作的專家。他是Hoyt Velarde。和我不知道怎麼去,但是,我們得到連接。他們給了一個預先的保證。

The only thing we were not allowed to do, was to interview people on the reservation. They wanted us to interview them off the reservation. I don't know why that was the case, but we had a series, we conducted a series of interviews in-house, which is not too far from Dulce. And back in Dulce, we were allowed to film, anywhere we wanted to film, so long as we had a man with the Nation with us. I had a seven-year veteran police officer of the Jicarilla Police Department, Jicarilla Apache Police Department, as our guide. He's now a professional hunting guide, and he took us up to the Mesa; [it took us] a couple hours to get up to where, up to where we needed to go.
唯一的一件事是我們不被允許去做,他們想我們去離開保證去採訪。我不知道為什麼會這樣,但我們有一系列,我們做了一系列的室內採訪,都是離道西不遠處的。和回到道西我們被允許去拍攝任何我們想拍攝的地方,還有區內的一個人陪同著。我有個七年服役在Jicarilla Apache部門的警官做導遊。他現在是專業的打獵導遊,和他帶我們去Mesa[花了]我們幾個小時到達那堙A因為是必須的。


Kerry, we discovered U.S. government property up there on the Mesa, We're the first investigative research team to discover U.S. government property. Military-grade material. So, I don't know if that's what caused this, but later that evening, I don't know what happened. I had a severeheadache. The next day I'm [retoused]. It's just... [it escalates]. The pain is so bad, I just can't deal with it. The following morning, I wake up with full paralysis on my face. I go to the hospital there, and they initially think I have a stroke. Then they tell me, no I don't have a stroke. I don't even have high blood pressure. First, [and then] tell me I'm not even pre-diabetic. They... I told them that I had surgery twenty years ago to remove a benign [substance] from my inner ear. They did a CT scan and they see some remnants of the [previous procedure from 40 years ago] still there, but they're not concerned about that. They don't... Then they think I have something called Bell's Palsy, but they aren't sure, because they said nothing was fitting right with the way this all came about, the paralysis.
A:我們發現美國政府的財產出現在Mesa,我們的調查組首先發現美國政府的財產的。軍隊級別的材料。所以我不知道如果什麼引起這,但在晚上遲了,我不知道發生什麼事。我有一陣頭痛。第二天我retoused。只是...it escalates。這真的很痛苦,我只是無法處理。跟著那天的早晨,我早上發現臉部全部癱瘓。我去了那堛甄撠|,和他們初步想我被撞擊了。然後他們告訴我,我不是被撞擊。我甚至不發現高血壓。首先,然後告訴我甚至不是pre-diabetic。他們...告訴我有個手術在二十年前從我的內耳移除了benign物質。他們然後做了個CT掃描和他們看到四十年前手術的previous procedure殘留物,但他們不關注那個。他們不....然後他們想我得到了一個病叫Bell's Palsy,但他們不敢確定,因為他們說這癱瘓引起的原因。


And back in California, I [go to the] doctor. I had a blood test [taken]. They're concerned about the remnants of the surgery. They don't know if it's a reoccurrence of this benign substance. But anyway, the they went ahead with the blood test. And here's what really sucks. When the blood test came back, it came back positive for some type of neurological toxin or bio-agent.
和回到加利福利亞,我去找醫生。我做了個血液測試。他們關注the remnants of the surgery。他們不知道如果這是一個reoccurrencebenign substance。順便,他們繼續血液測試,和這真的糟了。當血液測試結果回來,結果顯示對某種類型的神經毒素或者生物標記起反應。

Kerry: Wow.
K
:噢。

Anthony: They said... they said that if it had been ant poison or wasp poison or something to that effect, it would have a chemical signature that they could identify. They can't identify what this is. The one doctor says --- and I swear to God these are his exact words -- he said, 'It almost appeared as if it were some military-grade neural agent.'
A
:他們說..他們說如果如果這是什麼ant/wasp毒藥或者有什麼影響,他們可能把這定義為化學標籤。他們不能把這定義為什麼。其中一個醫生說---我向神發誓(他另外的話)--他說的,如果要說到可能的話,那是軍隊級別的神經系試劑。
Kerry: Oh wow, yeah. Incredible.
K:噢,喔,是的,難以置信。


Anthony: So now, I have paralysis. And the... The bad news is that, it's not Bell's Palsy, which they said to me was... would have been... because that would have been good news if it had been Bell's Palsy, because they said it would cure itself over time. But, anyway, that's where I am right now.
A
:所以,我有paralysis。和...壞消息是,它不是Bell's Palsy,那些他們告訴我的是...可能已經...因為那是Bell's Palsy的話就是壞消息,因為他們說它會過時自己修復。但,無論如何,我現在就在應在的地方了。

Kerry: I don't understand... Can you... I'm sorry. Can you back up and explain what happened to you, what you came in contact with, that might have caused this. In other words, you were saying you got to a certain area of the reservation. What area was that? And what is it that you came across specifically?
K
:我不明白...你能不能...對不起。你能回去解釋你身上發生了什麼事嗎,你遇上了什麼,應該是有什麼原因的。用另一種說法,你可能去了一些不可以去的地方。那是什麼地方?和你遇到了一些什麼特別的東西?

Anthony: We were... I went to... Yeah, I went to three areas when I was in Dulce. First, we went to Dulce Rock, to investigate why there are so many UFO sightings over Dulce Rock. Then we went to Mount
Archuleta. This is not the Mesa, not Archuleta, which is off to the East. Anyway, the rest of the story is... What... What we found was on the Archuleta Mesa. We went up to the plat... When we suddenly reached the plateau of the Mesa
, we encountered a UFO crash site from 1996. When we walked around, we took photographs.
A:我們曾經...我去過...啊,我去過三個區域,當我在道西基地的時候。第一,我去過Dulce Rock,目的是去調查為什麼在Dulce Rock有那麼多UFO目擊。然後我去過Archuleta山。這不是在Mesa,不是Archuleta,那是離山的東面。無論怎麼樣,剩下的事就是...什麼的...我在Archuleta Mesa那兒發現的東西。我上去過一個平臺...當我們突然到達Mesa的高地,我們在1996年遇到一個UFO墮毀地點。當時我們周圍查探和拍照。


And then we analyzed this area which I call ['shadow range'], which I believe is the possibility for an entrance to the Dulce facility. [But] we were just... less than 1,500 feet away from the radio towers, when I spotted, out of the corner of my eye with my peripheral vision, two strange objects. They were about five feet by five feet wide, and then about maybe four feet tall. They were containers. They were military containers. They were military-grade. They had plated serial information with [trowel] serial numbers on them, and they were jet engine containers.
然後我們分析了一個我叫陰影區域的地方,那是一個我相信可能是通往道西基地設施的通道。但我們只是...距離無線電通信塔少於1500英尺,當我站在原地,在我眼角的餘光堨X現兩個奇怪的物體。它們大概是55英尺寬,和可能四英尺高。那都是容器。那是軍隊的容器,軍隊級別的。那塔上面有一系列的數字,和那都是飛機引擎的容器。

Kerry: Did you take any photographs? I'm sorry. Did you take photographs?
K
:你有沒有照相?對不起,你有沒有拍照下來?
Anthony: Yes I did. I took high definition video and a high definition 16 megapixel photograph of these. And I'll be sending these up to you.
A
:嗯,我有。我帶著一個高質量的攝錄機和一個16萬圖元的照相機。和我將會把那些資料發給你。

Kerry: Okay. Did you put it on your webs... Did you put it on your website?
K
:好的。你有沒有放在網路上...你有沒有放在你的網站?
Anthony: It's not on my website yet, but I've already sent it to Mel Fabregas and I sent it to Jerry Pippin, and I asked them to show it to an entire audience of people at the ASPE event on the 30th [of October], which was a Sunday, during my presentation on Dulce. I was already suffering from paralysis at that point on my face, but I went ahead with my presentation anyway. And I showed the images there.
A
:那還不是我的網站,但我已經發給Mel FabregasJerry Pippin,和我在十月三十日叫他們完整地在ASPE上發佈,那是星期天,當我在道西的時候。我已經把我的面子給技術處理掉,但我繼續我的事。和放出那兒的圖片。
Kerry: Okay, good. So yes, please send that to me, however you can do it.
K
:好的,所以對了,請發給我,無論你做了什麼。

Anthony: As soon as I'm done talking, I'm going to email it to you. The strange thing is that Norio Hayakawa... I think I was Norio, I don't remember who, somebody in my party, realized that these were containers for jet engines. We identified them at F-5 jet engines. They were F-5. Curiously, it was from the '60s and '70s. This is an older jet technology, but it would make sense, whether they have been there since... the supported... firefighting in the '79 era... Here's the important aspect to all of this. What the hell is it doing up there on sovereign Indian land? It is totally out of place. My guide says he's never seen it before. And I'm like, 'Well, it's right there, in plain sight. It's under a tree, right behind you, about three feet behind you is another one.' And he says he swears that he's never seen these there before.
A
:當我和你電話完畢就電郵給你。有一樣奇怪的東西是Norio Hayakawa....我想我是Norio,我不記得誰參與我的團組,意識到這些是噴氣式引擎的容器。我們定義它們為F-5戰機引擎。他們是F-5。好奇的是,它來自六十和七十年代。這是一個舊技術,但它引起一些注意,是否他們已經在那兒自從....支持79年的戰鬥....這是一個重要的方面。到底最自治的印第安人的土地做了什麼?這東西似乎完全放錯了地方。我的導遊說他從沒見過這些東西。和我像..好的,它就這樣出現在平原上的那堙C在一棵樹下,在你的右後邊,大概三英尺的背後有另一個。和他發誓說他在這堭q沒見過這些東西。

So, whether they were put there recently, I don't know. But what it confirms to me is that the U.S. government, specifically the military, is up there in Dulce. Now, this is a bit of information that you need to know. This guide, in June of this year, 2011, took two members of the Phoenix Suns' basketball team up there on a hunting trip. This is what this guide was remembering now. When they were up there -- and I have the names of the basketball players too, by the way -- when they were up there, they were confronted by three men in military outfits. You cannot make out what ranks of the military they were part of, but they had side arms and they had AR15 rifles.
所以,是否他們近期才放在那兒,我不知道。但這些東西向我確認了是美國政府的,特別是軍隊,就在道西。現在,這一點你知道的資訊。這個導遊,在2011年的六月,帶了鳳凰城太陽籃球隊的兩個成員去打獵旅行。這就是導遊所記的的事。當時他們就在那兒---和我也有那些球員的名字,順便---當他們在那兒的時候,一群軍人前面有三個[特別的]人。你不能確定他們是屬於軍隊的那個部分,但他們的手臂上有AR15飛行隊的章。

They approached them and they told them, 'You need to vacate the premises. You are violating a restricted area.'
他們攔住他們和告訴他們,說你需要得到允許才能進入這限制區域。
And the guide told them, 'No. This is Jicarilla, Apache land and sovereign land, and I have every right to be here. I'm a Jicarilla.'
和導遊告訴他們,不,這是JicarillaApacha land和自治地區,和我有權去任意地方。我就是Jicarilla

And they told them, 'No. Today, it is a restricted area and you need to leave.' And they pointed their guns at him.
和他們告訴他們,不,今天,這是限制區域和你必須離開。然後拿著槍對著他。

So they left. This is all documented. This... This is crazy, Kerry. I met... oh God... There's just a lot of strange things going on that happened, not to mention the fact that I'm now paralyzed to the face after conducting all this investigative work up there. That's why I'm calling you, because I fear for my life. I have a bad cold. My office is compromised here. I've been videotaping my computer system, because somebody had tampered with my computer. My speakers are running these digital signals and these strange sounds. I swear, I've heard the words 'Dulce.' I've heard the word 'Hill,' as in Hill Air Force Base and 'Kirtland,' as in Kirtland Air Force Base.
所以他們離開了。這都是有記錄的。這...這很瘋狂,Kerry。我遇到...天啊....有許多奇怪的事情在那兒繼續發生,不提我的臉部現在有點可怕,在所有調查開始之後。這是為什麼我打電話給你,因為我為自己的生命有點害怕。我患有嚴重感冒。我的辦公室是達成協定的。我已經把我的電腦系統錄影了,因為有些人試圖拆掉我的電腦。我的話筒正在運行奇怪的數位信號和奇怪的聲音。我發誓,我已經聽到道西的字眼。我聽到字眼“Hill”,如空軍基地的在Hill堜M“Kirtland”

Either they're messing with my head, trying to make me paranoid. I don't know. It's just... There's a lot going on right now and I'm just... [so very] concerned.
或者我記亂了,嘗試使我發瘋。我不知道,這只是....現在有很多事正在發生和我只是...非常關注。

Kerry: Okay. They're probably, probably doing some mind control stuff going. So, what is it that you're trying to get at, because, I mean, with all due respect, we know there's a base underground at Dulce. So, are you trying to prove it? Is that your angle? Why is it that you were up there?
K
:好的。他們可能,正在做思想控制。所以可能是你嘗試得到的,因為,我的意思是各種方面的,我知道在道西有地下基地。所以是否你嘗試去證明它的存在?那是你的angle(譯者注:盎格魯族?似乎對不上上下文的意思)?為什麼你曾經在這兒?

Anthony: I was up there because I'm trying to find proof of the existence of the facility. What I did find was U.S. government property that should not be there. I also received testimony, with witnesses present. [Janet Jennerer], if you ask for verification, was present when I was interviewing the secret police -- I cannot tell you from where -- where he's admitting to there being a facility on the Southwest portion of the Archuleta Mesa. He said he was helicoptered in. And he saw a... No, he was not helicoptered in. He knows the two individuals who were helicoptered in 1979 who admitted to him that there is a holographic entrance on the Southwest portion of the Archuleta Mesa. He also said that beneath the radio towers, there would be a holographic entrance. And that they have seen craft repeatedly come and go from this entrance to the facility.
A
:我在那兒因為我嘗試找出設施的存在的證據。我發現的是美國政府財產不應該在那兒。我也收到證據,來自一個證人。[Janet Jennerer],如果你問證件,當前我在訪問秘密警局---我不能告訴你來自哪兒---他承認那兒是Archuleta Mesa東南部的一個設施。他說他是坐直升飛機進入。和他看到一個....不,他不是坐直升飛機。在1979年,他知道兩個人給予允許進入一個位於Archuleta Mesa的東南部全息通道。他說那無線電通信塔底下,隱藏有一個全息的通道。和他們發現飛行器重複在設施媔i進出出。

Now, this is key information that I'm sharing with you here. I have the identities of the two [informants] who were at the facility in 1979. One of them was a New Mexico State Police Officer, and no, it was not Gabe Valdez. And the other one was a high-ranking law enforcement officer from the Jicarilla Apache Nation. I have both of their names. I want to give you their names, Kerry. What I want to do is off this recording. I cannot give you their names on this recording, but I will give them to you at a time that's off the recording. So you need to know the names, that they are real, they were there, and they admitted to the [site and told the] chief of police, that they were there. [Of course...]
現在,我在這堶n和你分享一個關鍵資訊。我有兩個1979年在設施工作過的人的資訊。其中一個是在新墨西哥州警局的官員,啊不,它不是Gabe Valdez。和另外一個是Jicarilla Apache地區的高等法院執行官員。我有兩者的名字。我想給你他們的名字,Kerry。我想做就是離開錄音。我不能把他們的名字放在錄音堶情A但在錄音之外的時候我會把名字第一時間給你。所以你需要知道名字,他們是真的的,他們曾經在那兒,和他們承認[邊告訴]警局長官,他們曾經在那堙C[當然....]

Kerry: Okay. Now, but you have already said something on this recording that you don't want me to release, right? So, I'm going to need to go back and cut out that part. Is that correct?
K:好的。現在,但你已經在這錄音中說了一些不能讓我發佈的東西,對不?所以我需要回顧和剪掉部分,對不對?

Anthony: Uh... [sighs] Maybe, yeah. I don't even know. I'm so tired right now. I'm just in so much pain. My head is in.... a tremendous amount of pain.
A
:啊...[歎氣]可能,是的,甚至我不知道。我現在很疲累。我現在很痛苦。我的腦....極其混亂和痛苦。
Kerry: Okay. I want to try to get... I want to try to get you some help. So, I will try to find you some healers, because I have... I know people that have access to various healing techniques.
K
:好的。我想嘗試得到....我想嘗試為你獲得幫助。所以,我將會嘗試幫你找治療者,因為我必須....我知道不同的治療技術。
Anthony: Right.
A
:對的。
Kerry: And it's very likely that we can try to cure you of this, okay?
K
:和這非常像我們試圖治癒你,行不?

[audio cuts out and complete silence 16:09 - 16:19]
十秒鐘音頻被剪掉。
Anthony: Okay. Yeah.
A
:好的。
Kerry: So, I will work...
K
:所以,我將會工作....

Anthony: But I did... and I did meet with some healers when I was in-house. But I'm telling you, it just all came about so quickly. And I couldn't even drive home. I had to have a friend drive me home. I drove twenty-two-and-a-half straight hours from Northern California to Dulce without breaking, stopping for a break. And then the same when I [go to your] home. Twenty-two-and-a-half hours each way.
A:但我確實....和我在家堜M不少治療師見面過。但我想告訴你,這發生得實在太快。和我甚至不想開車回家。我需要朋友開車送我回家。我已經不間斷20個和半個小時直接開車從北加利福利亞去到道西,停一會兒。和然後當我來到你家。二十多個小時就實在長。

Kerry: Ah. Okay, now...
K
:啊,對,現在......


Anthony: It was just insane. Now, I went... I went from essentially sea level to 13,000 feet elevation when I went to his house. Got 9,500 feet elevation in Dulce. It's just... I'm telling you, something is going on.
A:這只是瘋狂似的。現在,我去過...我需要來自13000英尺海平面高度,當我去過她的家。道西是9500英尺。這只是....我想告訴你有些東西正在進行。


Kerry: Okay. Anthony, if we release this, I can put this on Camelot. You will great deal of notice. Do you want that, because it's possible there will be healers who will contact me as well, through contact...
K
:好的。Anthony,如果我們發佈了,我會放在卡米洛特網站。你將會得到大量的關注。你是否想這樣做,因為有可能一些治療師會聯繫我,通過聯繫....

Anthony: Yeah, that's the... see, that's the whole purpose of this. I'm trying to get... I'm trying to let people know that there is something in Dulce, that I spoke to somebody who actually worked there, that I'm receiving, I received so much validation from three different families, eleven people who work for the law enforcement, law enforcement employees in Dulce from Jicarilla Apache Nation, and one of them is the current chief of police elsewhere. Not in Dulce, but elsewhere, but right there in Northern New Mexico, who is a Jicarilla Indian, by the way. So, yeah.
A:是的,那是....看,這是整個目的。我嘗試著得到....我嘗試著讓人們知道在道西發生著什麼,和我曾說過有一些人的確在那兒工作過,我從那堭策炸菑@些,不同家庭的如此多地確認,十一個執法人員,來自Jicarilla Apache地區在道西工作的執法雇員。不在道西,還有別的地方,但正好在新墨西哥州北部,還有一些Jicarilla印第安人。所以,啊。

Kerry: Okay.
K
:好的。

Anthony: I need this information out there. That's what this is for, and now I'm paying the price for it with my life and my health. And it's [serious]. It's just at a point where I gotta get it out there.
A
:我需要把資訊帶出那兒。這就是原因,和現在我正在為我的生命和健康在付出代價。和這是認真的。這只是我帶出來的其中一點。

Kerry: But, okay. Yeah. I think, I think the most important thing is for you to get healed right away. So, I will send out some notice about this. But is there anything else, while I have you on this recording, that you want to talk about, because obviously, this will be a good moment for you to get the word out on anything you're investigating.
K
:但,好的,我想,最重要的事是你得到治療。所以,我會發佈一些關於這些事的提示。但還有其他的事,當我在做你的記錄,關於你談論的那些事,因為明顯地,這是一個好的機會給你說出你的評論和公佈你的調查。

Anthony: No. There's a lot of information that I have right now. With respect to Dulce, the only other thing that I have is this crash site that we found, that we surveyed, where apparently a 150-foot diameter copper disc disc smashed into a side of a hill there, and we saw it. We found it. There's a 300 [foot] wide section of perimeter [we saw], half of which is now gone. And when you study the impact, you notice that the [perimeter we saw] is this first in a sliding pattern, in a downward sliding pattern, and all the trees are knocked over. This is what I was told by these witnesses. This was in 1996. When they viewed this, it was during the evening. Immediately, black SUVs were all over the Mesa. They created a perimeter around the crash site and they started excavating the... They started removing the crash evidence. They also, with the assistance, but under the direct authority of the military, the Jicarilla Police Force went from home-to-home confiscating cameras of any sorts. All the cameras -- this is what I was told -- were returned, without film or deleted. Deleted media.
A
:不,我現在有很多資訊。和道西有關,我還發現了其他一些東西,通過調查我發現了一個墮落地點,那兒明顯有直徑150尺銅碟散落在山的一邊,和我們看到並找到了。還有大概300尺的長度,一半消失了。和當時你研究這衝擊痕跡,你會注意散落的範圍,是一個下降滑落型,和所有樹都被撞倒。這是我的證人說的。那是在1996年。當時他們發現的時候是夜晚。立即,黑色SUV車佈滿整個Mesa。他們創造了一個圍著飛碟墮毀區域和他們開始挖掘這...他們開始移走飛碟證據。他們也直接協助軍隊,Jicarilla警隊也每家每戶查探誰有錄影和其他什麼的。所有的錄影---這是我被告訴的---回來了,沒有影片被刪除。

So, what happened and what was that copper disc that these people saw? Was it a grey craft or was it... was it a military, a clandestine military craft? I don't know, but these people felt threatened. And I had three separate families who I conducted interviews with, that verified this information, and this story was the same from family to family. So again, something is happening there in Dulce. But the artifacts that I discovered up there. They're [either] jet engine containers. They're 1,500 feet away from the radio towers. What are they doing up there? The most important [reason we learned and proved,] proves that the U.S. military is up there. In what capacity? I don't know.
所以,這些人看到這銅碟發生了什麼事?它是灰人飛行器或者....或者屬於軍隊的,或者一個秘密的軍隊飛行器?我不知道,但這些人感覺被威脅了。和我採訪過三個獨立的家庭,那比較這資訊,和來自不同家庭的說法都相同。所以又,在道西發生了一些事。但我發現了相反的事實。他們是噴氣式引擎容器。他們離無線電通信塔有1500尺距離。他們在那堥鴝釵b做什麼?最重要[經過研究和證明的原因]的是,證明了美軍就在那兒。在做什麼?我不知道。

Kerry: Okay. What's interesting is, if I understand it correctly, what you may have gotten in contact with, is a nerve agent, they said.
K
:好的,有趣的是,如果我理解正確的話,他們說,你可能已經被一個敏感的機構接觸到了。
Anthony: Yes.
A
:是的。
Kerry: And there's a nerve agent... there was a nerve agent in the containers. And what you might have... Did you touch the containers?
K
:和有一個nerve agent....有神經試劑在容器中。和你可能已經.....已經接觸到容器了?
Anthony: Yes, my hands were all over the containers.
A
:是的,我的手已經接觸到容器了。
Kerry: Geez. Okay.
K
:額....好的。
Anthony: Yeah.
A
:沒錯。
Kerry: Uh, and...
K
:嗯,還有....

Anthony: And one of the things that Gabe Valdez said before he passed away. And so, I cannot believe I did not heed his advice. He said, do not touch the cattle. The mutilated cattle, he said, do not touch them. Do not touch any of the evidence near the mutilated cattle. And these jet containers happened to be right next to a cow pasture up there at this plateau.
A:和其中一個,Gabe Valdz說在他之前經過。和所以,我不能相信我不需要留心他的建議。他說,不要碰這只牛。這被切割的牛,他說,不要碰。不要碰被切割的牛的旁邊的任何證據。和這些jet容器就在高地的牧場的牛。

Kerry: Right. Okay. Did anyone else touch them?
K
:好的,還有其他人碰過嗎?
Anthony: No. Just me.
A:
不,只有我。
Kerry: Ah, God.
K
:哎,天啊。

Anthony: Just me. My partner, Ric Prestel from Sacramento MUFON was using a high def video camera and he was filming it. So... No, I'm the only one that touched it.
A
:只有我。我的拍檔,Sacramento MUFON組織的Ric Prestel正在用高圖元錄影機拍攝著。所以...不,我只是唯一碰它的人。
Kerry: I see.
K
:我明白了。
Anthony: And the guide wouldn't go near them. He wouldn't go near them.
A
:和嚮導者不會接近它們。他不會接近它們。
Kerry: Right.
K
:好的。
Anthony: He stayed in... As a matter of fact, he stayed in his truck and he warned me not to film them. He warned me not to film them.
A
:他留在....事實上,他留在卡車堜M警告我不要拍攝他們。
Kerry: Oh really.
K
:哦,真的。
Anthony: Yeah. It was my... That was like [the warning].
A
:是的,這是我的....這像[警告]
Kerry: Okay...
K
:好的...

Anthony: The guy was frightened. He was definitely afraid of something.
A:這個傢伙害怕。他絕對在害怕什麼。

Kerry: So, is this... are these things something that you're saying would have been carried on a jet in the '60s or...? I don't... Because I'm not... You're saying they're containers. What I'm not...
K
:所以,這是....你說這和60年代或者什麼發生過類似的事?我不....因為我不....你是說他們是容器。我什麼都不....
Anthony: They're big box metal containers that are used to ship jet engines.
A:它們是用作船噴氣式發動機的大金屬容器。

Kerry: Oh. So, why would they contain a nerve agent?
K
:噢,所以為什麼他們裝了神經試劑?

Anthony: I don't know. I don't know that they contained a nerve agent, but maybe the surrounding area did. I know that Gabe Valdez said... He said, don't do... don't ever touch the cattle. They identified substances in the cattle. They know that they were mild [agents] or something. Like... I think they've identified [rice] in at one point, anthrax at another point. And he said, don't touch them. And what do I do? I touch these containers. But I don't know that the containers are the source of what I have. I don't know.
A
:我不知道。我不知道為什麼他們裝了神經試劑,但可能周圍區域做的。我不知道Gabe Valdez ....他說,不要...不要再碰牛屍體。他們確認牛身上的物質。他們知道他們是野生的[agents]或者其他。像....我想他們確認[rice]在一點,在另一點anthrax。和他說,不要碰它們。和我做了什麼?我碰這些容器。但我不知道這些容器是否我有的源頭。我不知道。
Kerry: Okay. As far as this recording is concerned. Again, do you want me to go back and delete the part about... that you mentioned that you wanted deleted? Do you want me to go back and delete that before I release this?
K
:好的,這些錄音都會被關注。還有,你是否想我回去刪除某些部分關於....你提到你想刪除一些?是否你想我回去刪除一些東西再發佈這錄音?
Anthony: Yes, yes. Yes.
A
:是的是的。
Kerry: Okay. And...
K
:好的,和...
Anthony: I don't want any mention of... if I mentioned any names... I don't want to mention too much. The facts.
A:我不能提到他們的名字,任何一個人的名字,事實上。

Kerry: Okay, fine.
K
:好的。

Anthony: Kerry, this is what, this is why I can't be scared about investigating and doing research on Dulce. Nobody wants to be... nobody wants to come out. Nobody wants their names known. Especially the Jicarilla. For them, it's cultural, because they're American Indian and they have these various strong convictions and beliefs, and they just don't like coming out with this stuff. And there's other people who are not Jicarilla, who are from New Mexico, who are just definitely afraid to talk. Why are they really afraid to talk? Listen. I’ve been harassed by [Dill] Air Force Base [MRIC Detachment 2IT] twice. Twice already. This year. I've been harassed by them. My house has been broken into. I had ten of my hard drives that were stolen from my property. So, something's going on. And now I have this paralysis to deal with on my face, from some neurological agent, bio-agent. So... this information has to get out there.
A
Kerry,這是為什麼我不能害怕在道西做調查和研究。沒有人想成為....沒有人想離開。沒有人想他們的名字被知道。特別Jicarilla。對於他們,這不是文化,因為他們是美國印第安人和他們已經有各種強力的信仰和信念,和他們不想離開他們的團體。和還有其他人不是Jicarilla或者新墨西哥的人絕對害怕去談論這些事。為什麼他們真的害怕去談論?聽著。我已經被空軍基地的人冒犯兩次。今年已經兩次。我的家已經被闖入過。我的硬碟已經被偷過。所以,有些東西再進行。和現在我的臉部癱瘓也和神經生化機構有關。所以....這是已經帶出來的重要資訊。

Kerry: Okay. All right. Anthony, if there's anything else you want to say about your overall investigations, because we have been in touch and... Of course, I'm happy to meet with you at any time. I actually just got back from India. I'm very jet-lagged at this moment, which is why I'm awake. But I'm happy to meet with you, and we can film this in a more formal setting, if you wish.
K
:好的,Anthony,如果你對你的調查有什麼想說,因為我們已經接觸和....當然,我很開心認識你。我實際上才從印度回來。我此刻非常jet-lagged,我在那兒醒來。但我很高興能遇上你,和我們能用普通的設備拍成片,如果你希望的話。
Anthony: Mm-hm.
A
:嗯。
Kerry: But, as far as what's going on with you, what other investigations you've been part of recently, that could have any bearing on what is happening to you. Why your place was broken into. In other words, because what... you don't know what is linked to what, right? You know...
K
:但,到目前為止你所做的和最近的調查,那可能與發生在你身上的有關。為什麼你的住所被搜查。在另一方面,因為什麼...你不知道何什麼有關係,對不?你知道的...

Anthony: Well... [sighs] I could tell you this. Whoever stole my hard drive now knows everything about the other investigation that I've been conducting. I have found evidence, based on information that was provided to me from one of my sources that worked at Lockheed Martin, that we're developing some type of a system, a low-Earth orbiting system, a defense system, to combat this... this space war that's going to be conducted between the Chinese and us. But here's the interesting thing. It's a very complex tale. Okay? It's not about us versus the Chinese. This is not a human-versus-human war that I'm being told about. They're telling me that the Chinese are being used as puppets. There's some higher level group, this alien-human hybrid group. I know it sounds crazy, Kerry, but you have to hear me out.
A:好的...我能把這告訴你。無論誰偷了我的硬碟,和現在知道我做的其他的調查。我發現了證據,基於[來自Lockheed Martin]我被提供的資訊源,即我們我們在發展某種類型的系統-低軌道防禦衛星系統,是去...戰鬥,太空戰爭將會被預料在中國與美國之間發生。但這是有趣的事。它是一個複雜的傳奇故事。好不?它不是關於我們對抗中國人。這不是我被告訴的一個人類-對抗-人類的戰爭。他們告訴我,中國人是被用作代理。因為有更高級的集團,那是外星混血兒。我知道這很瘋狂,Kerry,但你必須把我的這些話聽完。


Kerry: No. Absolutely... No. I have whistleblower testimony to this effect.
K
:不,絕對的...不,我有爆料者證人這影響。
Anthony: Yes. So, they have -- oh my God -- so, they're... I am being told it is...
A
:是的,所以,他們是---我的天啊---所以,他們是...我被告訴它是...
Kerry: That exact thing... That exact thing I have been told by a very credible whistleblower.
K:非常的事....我被告訴這是一個非常值得相信的爆料者。

Anthony: So the... you're trying to...
A
:所以...你是試圖...
Kerry: Now, at least a year ago, that a new race of beings has come into our area of the galaxy, and that they are trying... are backing the Chinese, and that they are trying to put the Chinese in charge of the world.
K:現在,最少一年前,有一個新的種族到達我們銀河系的這個區域,和他們試圖...回歸中國,和他們試圖使中國管理地球。


Anthony: Well, this is, this is the reason why. And this is... Now, this is what I've been told. Literally again, any one of the three super powers. And there are one of three super powers. There's what? There's only three countries to worry about -- the United States, the Russians and the Chinese. I was told that the Chinese met all the prerequisites. One, they decimated their ecology. They have no fresh water. They've been buying fresh water from the Argentines and the Brazilians as a commodity. They have no natural resources. Their entire population lives along their coastline. They have created this massive level of deforestation that's turned all the central part of the country into essentially a desert. So, they have systematically been lowering... keeping their currency at a lowered value over the past 20 years. And then in that same time, they used their communist structure to subjugate their people such that school children are prisoners and the elderly, just about everybody, have established their new emerging middle class, has been working in the manufacturing sector.
A
:好的,這就是原因。和這是...現在,這是我被告訴的。字面上的意思,三個超級大國中的任何一個。那是什麼?只有三個國家需要擔心--美國、俄羅斯和中國。我被告訴中國人遇到全部prerequities。以,他們毀壞他們的生態。他們沒有乾淨水源。他們已經從ArgentineBrazilian買新鮮的水。他們沒有自然資源。他們整個人口都活在他們的海岸線。他們砍掉許多森林致使自己的國家中部變成沙漠。所以,他們系統地下降....使他們的流通貨幣的價值低於過去的二十年。和同時,他們用委員會結構管理他們的人,例如學校孩子就如個監犯和更老的人,就是如其他人,在被確立的緊急的中產階級,已經在生產部門工作著。[譯者注:很多同樣問題不是在美國發生麼?除了沙漠化]

Why? So that they can... they can essentially flood the global market with their products. What does that do? It, it... while they maintained this lowered level of... this lowered level from their currency, they are yet becoming extremely wealthy. The United States is already 14 trillion dollars in debt to the Chinese. There's no gold in the U.S. gold reserve. You already know that. There are people that have outright told us, they haven't seen gold in the Fort Knox since the 1970s. Why is that important? It's because the Chinese, since 2009, have been conducting a campaign to get various countries off of the international dollar standard. Why? Because the minute they do that, they're going to trigger a financial collapse. The dollar's going to collapse, and we're going to see a domino effect, where all these other countries are going to slide into these deep economic depressions. And what that's going to do, is it's going to open the doors for a country like the United States... we're going to have to [re?]open the doors and allow the Chinese to come in essentially as our overlords.
為什麼?所以他們能夠...他們能用產品氾濫世界市場。那樣做是為了什麼?它...他們維持低水平的.....更低水平的現鈔,他們仍然變得異常富有。美國已經把14萬億的負債賣給了中國人。美國完全沒有黃金儲備。你已經知道的。有外線的人告訴我們,他們在70年代的Fort Knox已經看不到黃金。為什麼這重要?因為中國人在2009年尾,已經主導各國來製造對美國的美元的國際貨幣戰。為什麼?因為這分鐘他們做的,他們預料將會有一個經濟崩潰。美元將會崩潰,和我們將會看到一個骨牌效應,這些國家的經濟將會掉進大蕭條。和什麼將會繼續---為國家經濟準備後門,像美國那樣....我們將會不得不打開大門,允許中國人本質上作為我們的超載[做替死鬼]


But listen, this is not about racism. It's about nationalism. I'm being told... I keep thinking inside, I keep thinking, oh, it's us against the Chinese, and this contact of mine is saying, you've got to get outside this human-versus-human paradigm, because the Chinese are being controlled Li Ka-shing out of Hong Kong. He's the most richest person in all of Asia, and he's a part of this Illuminati bloodline. He owns the Chinese communist government. He practically owns the Chinese military. Another scary fact that he told me, is that Chinese military has 200 million men, whereas the combined forces of the United States alone is barely at 500,000 men and women. That's a scary thought. In 2007, they demonstrated that they could essentially blast a satellite out of low-Earth orbit. And that was a demonstration to us, because they know that we're developing this new project, which I will tell you about later. This is that low-Earth orbiting defense project that I was talking about, that this person from Lockheed Martin informed me of. It's a very important project. The other thing, is that they demonstrated that their stealth technology is now as sophisticated as our own, that they sailed into the central... They used one of their submarines to penetrate a classified naval exercise, and then they bragged about it afterwards, and it scared the hell out of our military brass, because now they know, hey. They're almost on equal footing with us.
但聽著,這不是種族主義。這是國際主義。我被告訴的....我一直在自己思考著。好的,它是我們對抗著中國人,和聯繫我的說過,你必須離開人類對抗人類的範例,因為中國人正在被香港的李嘉誠控制著,這是亞洲最富有的人,和他屬於光明會的分支血系。他擁有中國政府。他實際上擁有中國軍隊。這是他告訴我的另外一個可怕事實。中國軍隊現在有2億人,而美國的聯合勢力只有50萬人。這是一個可怕的想法。在2007年,他們證明了他們可以摧毀地球低軌道衛星。和這摧毀能力是用來對抗我們,因為他們知道他們正在做這新的工程,我將會告訴你這是什麼工程。這是地球低軌道防禦工程,這是來自Lockheed Martin的人告訴我的。這是非常重要的工程。另外一件事,是他們論證他們的秘密的科技現在是高端/精巧/高性能如我們,所以他們大舉進入中央....他們用他們的海底去通過一個分類海軍的訓練,和然後他們自我誇耀關於後來的,和它非常害怕我們的軍隊高級官員/大人物,因為他們現在知道,他們差不多趕上我們了。(譯者注:記憶中官方公佈軍隊只有200萬人吧?哪來2億?)
Kerry: Okay...
K
:好的....

Anthony: So, there's a lot of information that I have here, but I need to put it into the proper context.
A:所以,我現在有很多資訊,但我需要適當使其變成適當的文字。

Kerry: Okay. But, we are recording this, Anthony, and this is an opportunity to at least open the doors in this regard. And I'm very interested, because some of your information is cross-correlating with my whistleblower testimony. So, that makes it all the more important, because if there is indeed an invading race of beings who are controlling the Chinese, then people need to know about that. And...
K
:好的,但,我們在記錄這,Anthony,和最少這是一個機會在這打開一扇門。和我非常感興趣,因為你的資訊是和我的爆料者證人互相證明。所以,這會使它變得更重要,因為如果牽涉到一個入侵種族在控制中國人,然後人們需要知道那些事。和....

Anthony: The reason why, the reason why they selected the Chinese is (1) they met all the prerequisites [with you]; (2) the Chinese -- remember, this is all being done to facilitate an arrival event, an arrival event. At the end of 2012 is, we're going to see... we're going to see a mass landing of these E.T. visitors. Okay? Now, here's the thing -- 2012 marks the execution phase for this arrival plan, and it's going to culminate in 2015. Now, I'm hearing two stories here so far, though. There are two possible outcomes. So far, I've heard that the first one, is that they're going to enact a depopulation campaign to bring the world's population down to 500 million. Bear in mind that the Chinese military alone is 200 million. I was told that the Chinese are going to kill their own people first. This is what I was told. They're literally going to kill their own people first. There's going to be plans for a 200 million-strong elitist population -- these are the alien-human hybrids. They look like us, they walk like us, they talk like us. That's going... That... And then there's going to be 100 million normal humans who are going to be the slave class, for the remain... for those.. for these elitists that are going to remain. So... the main rea...
A:原因是,為什麼他們選擇中國人是因為(1XXX;(2)中國人--記住,這是所有存有做為登陸事件準備,在12年末,我們走著瞧....我們將會看到ET訪問者的大規模登陸,對不?現在,有一件事--2012年被記為登陸計畫的執行階段,和高潮將會在2015年。現在,我目前聽到兩個故事。有兩個可能性。目前,我聽到第一個,是他們打算製造削減人口的戰爭,致使人口削減至5億。在記憶中中國軍隊已經有2億人。我被告訴中國人會先打算殺掉自己的人口。這是我被告訴的。他們字面上打算削減自己的人口。還有計劃為2億最強的混血精英人口--這些是外星混血兒。他們的樣貌、行為、言談都和我們一樣。那將會...1億普通人類將會被歸為奴隸階級--那些剩下的...對於那些剩餘的精英分子。所以...主要原因
...

Kerry: Okay. When you say that... All right. Let me stop you right now, because you're making several claims here, and I need to get a little bit more of the background behind the claims. So, when you say there's going to be an arrival event at the end of 2012, who told you this, and why are you convinced that this is correct?
K:好的,當你說這的時候.....讓我停下來發言一下,因為你在這堸竣F幾個聲明,和我需要聲明的背景資料。所以,當你說這將會在12年末發生登錄事件,是誰告訴你的,和為什麼你相信這是正確的?


Anthony: Because this is the one that worked at Lockheed Martin. He worked on a project called LEONID -- Low Earth Orbit Nano-Satellite Interceptive Defense. It's a system of nano satellites that are low-Earth orbit. They are... uses alien technology. It is a highly sophisticated and there is a fleet of ships, of small ships, that use... telemetry that comes in from the satellite network to protect the... essentially to protect the United States and its allies from two things -- incoming ICBMs and (2) from -- and this is what he says -- from ships that are coming into our orbit, Earth orbit, from outer space, is what I'm told.
A
:因為這是一個在Lockheed Martin的人說的。他為Leonid工程工作的---地球低軌道nano干涉防禦衛星。他們是...用外星科技。這是一個高端的和敏捷的飛船,小飛船,那用....用衛星網路來控制,去保護...必須保護美國和他的外星盟友--包括ICBMs和他說的--從自飛船來到我們軌道,地球軌道,來自外太空的東西,這就是我被告訴的。

Kerry: Okay. Well that makes sense. So, this particular engineer obviously is... They're still alive?
K
:好的。我應該感覺到那時什麼。所以,這特別的工程師明顯地...他們還活著嗎?
Anthony: He's still alive. He's no longer part of Lockheed Martin. He's AWOL. Let me tell you something. When I met with him, I met with him outside of an abandoned McDonald's in Montague in Mountainview, California. And there was a reason why he took me there. We found a parking spot, and he said, this is the very spot where my best friend, a fellow engineer, so ultimately shot himself in the head.
A
:他還活著。他不再為Lockheed Martin工作。他是AWOL。讓我告訴你一些東西。當我遇上他的時候,在一間加利福利亞的Montague廢棄的麥當勞店外的山上。和他是有原因把我帶到哪兒。我們發現一個停泊點,和他說,這是我的最好的朋友的停泊點,一個失意的工程師,所以他有很多特別的想法。
Kerry: Oh, I remember that. I remember that story, because I'm from the Bay area, so that story stuck in my mind. That was a very suspicious story. Yeah, okay, go on.
K
:噢,我記得那事。我記得這故事,因為我是來自海灣區的,所以這個故事對我的印象很深。這是非常奇趣的故事,所以,請繼續。

Anthony: That's right. So, we met there. We began talking at one o'clock in the morning. And by four o'clock, I was over there in the Bay area. I was driving in from Sacramento. It was absolutely necessary that I needed to meet him in person, and that's where we met. So... one by one, they've been killing off engineers. Those people that wanted to come forward. And... people, he said, anybody that asked questions about the project that they were developing, mysteriously disappeared, or are found dead. So, once he realized he was next, because he couldn't keep his mouth shut, he decided to go AWOL. So...
A
:這是對的,所以我們在那兒相遇。在早上我們開始談論,從一點談到四點鐘,我去到海灣區的那兒。我開車從Sacramento來。這是絕對必要的,我需要單獨地去見他,和那塈畯拊J上了。所以...一對以,他們已經殺死工程師。那些人想繼續。和...人,他說,任何人問及這工程都會神秘消失或者被發現死亡。所以,一旦他意識到他將會是下一個,因為他不能封住他自己的口,所以他決定去AWOL,所以...
Kerry: Okay. Is he safe at this time?
K:好的,他現在安全了嗎?

Anthony: He is safe. He is safe. As a matter of fact, he is very safe.
A
:他現在安全。實際上,他現在非常安全。
Kerry: Okay.
K
:好的。

Anthony: And he also told me, he also told me, that it took them 30 years, but they have a Chinese defector who has been feeding them information about what is happening over there in China and what they're planning. So, this is how he got all this information before he left that project.
A
:他也告訴過我,這工程花了三十年,但他們有一個中國的叛變者已經告訴他們消息關於中國將會發生什麼和他們計畫在做什麼。所以,這是他離開工程之前得到的全部資訊。
Kerry: Right. Okay. So, you're saying Lockheed Martin or just his... a group associated with him, got this defector to give them information?
K
:對。好的,所以,你是在說Lockheed Martin或者他的...和他有關係的集團,得到這個叛變者去得到他們的資訊?
Anthony: His group within Lockheed Martin, but they worked with the Department of Defense.
A
:他的集團是在Lockheed Martin堶掠窗A但是和國防部合作。

Kerry: I... Okay. Uh, wow. Well, this is very explosive information that you're giving me here. And I have to say that, again, it correlates with my whistleblower testimony. There is another aspect which is on an intuitive level, that I have been given information that the satellites are a very key... to what's going to be happening in the future. And that the satellites...
K
:我.....好的,喔,好的,你給的..這是非常勁爆的資訊。和我又有話想說。它與我的爆料者又互相作證了。這是另一個在直覺上的方面,我已經被給予關於這些衛星的資訊,是非常關鍵....對於將來會發生的事情。和這些衛星....

Anthony: [There is a] danger. The reason why they're coming out about this project -- first of all, you have to ask yourself this -- why would they be disclosing the foundation of this project, [which] supposedly is the interests of protecting us? Well, they went kind of haywire with it, and it's no longer exactly a safe project to be operating. These things are self-autonomous. These craft... the craft are self-autonomous. They use artificial intelligence to make decisions on their own. Just take Skynet from the 'Predator' movie... or from the 'Terminator' movie...
A:那是一個危險。原因是為什麼他們會離開這工程---首先,你需要問你自己---為什麼他們揭露這工程的建立,可能為了保護我們自己?好的,他們去過它的haywire,和這不再是非常安全進行的工程。這些東西是自我控制的。這些飛行器...這些飛行器是自己控制的。他們用AI去運作。只是很像Predator這電影堶悸漱挹...或者來自Terminator電影
.....

Kerry: Exactly.
K:非常精確。

Anthony: The only thing you need to understand, is that these nano satellites are self-repairable and self-replicatable.
A
:這是唯一你需要理解的東西,這些nano衛星是能自我修復和自我複製的。
Kerry: Wow. Okay. Yes.
K
:喔,是的。
Anthony: And I have all the technical specifications that you need to know exactly how it's done. I have them all.
A
:和我有全部技術特徵你可以精確地知道它是如何運作。
Kerry: You're kidding.
K
:你是在開玩笑吧。
Anthony: No. I have all of it.
A
:不,我真的擁有全部資料。
Kerry: Okay. Well, that's, that's actually... that's actually it, I mean, right there, I have to say. Because I was given this information about the satellites, and that actually they're going to be shot down at a certain point. But by... right....
K
:好的,那實際上...實際上它,正合我意,我必須說。因為我被給予這關於衛星的資訊,和那實際上他們打算射擊在一個特定點,但......

Anthony: Right. Do you want to know, do you want to know who this technology came from? Dulce. It came out of Dulce. This is part of a technology exchange program with the greys at Dulce who gave this technology, gave this knowledge to Lockheed Martin and several other interested contractors, a list of who I have.
A:對。你是否想知道,你是否想知道來自誰的科技?道西,它來自道西。這是與灰人的科技交換專案,我有那些被給予知識的人在Lockheed Martin和其他幾個興趣合約者的名單。


Kerry: Okay. Incredible. All right. As far as this goes, and as far as your contact with regard to this, does he talk about the race of beings, who they are, where they came from, anything like that?
K
:好的,不可相信。好了。直到目前,直到你與接觸到這,他是否有與那種族的存在談論過他們是誰,他們來自哪里,或者類似的問題?

Anthony: Yup. This is a progenitor race that the greys mentioned. And these are essentially the... so, now here's the neat thing that I needed to show it to you. Remember, I mentioned the Chinese defector? Remember, I mentioned the Chinese defector? Hello?
A
:是的,灰人說到一個祖先種族。和這些必須的....所以,現在這埵鳥蓂z好的東西,我需要給你看的。記住,我提到一個中國叛變者?記得那個中國叛變者嗎?你還在聽嗎?

Kerry: The Chinese defector?
K
:中國叛變者?
Anthony: Yeah. Remember, I mentioned the Chinese defector that they have?
A
:是的,記住,我提到他們有中國的叛變者?
Kerry: Yes.
K
:是的。

Anthony: He told them that there is a possibility and there is a little concern among these alien-human hybrids that when those... these E.T., these progenitors return, that they're actually going to kill off this alien hybrid race that is destroying the planet.
A
:他告訴他們有一個可能,和那是有點關注外星混血兒...這些ET...這些祖先的回歸,那他們實際上打算殺掉摧毀地球的外星混血兒

Kerry: Why do they think that?
K
:為什麼他們想這麼做?
Anthony: What he says is that there's a strong possibility that this progenitor race is returning to Earth. They're going to kill off the alien-human hybrids and they're going to dismantle all nuclear stockpiles on Earth. That they're going to prevent us from killing ourselves and that they're not going to allow this depopulation campaign to occur. Listen, one of the things that this guy told me. He said he had a conversation with this Chinese defector before he left the program. And the Chinese defector for the [adopting a view?] says, 'You know, this whole concept of we're overpopulating the world is complete B.S., because if you took every human being alive and placed them in the state of Texas, there would be enough room for them to live there.' Do you realize that? That's what he told this guy. So, you have to put all of this in perspective. He's saying that this propaganda was being fed to all of these people who were persuaded that all the world's being overpopulated. We have to kill one another.
A
:他說的是一個很大的可能,祖先種族會回歸地球。他們打算殺掉所有混血兒,和他們打算關閉地球上的核反應爐。他們打算阻止我們互相殘殺,和他們沒有打算讓人口削減的戰爭發生。聽著,其中一個傢伙告訴我。他說他在離開工程之前,和那個中國叛變者對話過。和中國叛變者對於[解釋一種觀點?]說,你知道的,我們對於地球人口過剩的觀點完全是B.S.,因為如果你看到每個人類的生存狀況和把他們與得薩斯州的人相比,對於他們來說是足夠的。你是否意識到?那就是他告訴這傢伙的事情。所以,你必須把這些放入你的預期。他說這預議程被灌注到全部訴說地球人口過剩的人。導致我們必須因此殺死他人。

Kerry: [laughs]
K
[]
Anthony: Listen, the United States has a nuclear stockpile which can destroy the planet many times over.
A:
聽著,美利堅合眾國有一個核武器庫能把地球摧毀好幾次。
Kerry: Right.
K
:對的。

Anthony: You're aware of that. Now, when you put things in perspective, the South Africans, the Indians, the Pakistanis, the North Koreans, the Chinese, the English, the Israelis, the French. Gee, how many countries have nuclear stockpiles? So, he... but he says that this Chinese is giving him information that's saying that they're now thinking of turning this technology or commandeering this leading edge technology. The Chinese are trying to figure out a way to commandeer this technology away from the United States. And use it, to possibly, in the event that these arriving progenitors are going to kill them off, they'll use it against them. So, it's just a weird complex web of information. Remember, the greys were created by these progenitors.
A
:你意識到了吧。現在,當你把這當做你的預期,南非人、印度人、巴基斯坦人、南韓人、中國人、英國人、以色列人和法國人。看,有多少國家有核武器?所以,他...但他說中國人放出他的消息,那是說他們現在想翻轉這技術或者主導邊緣科技。中國人嘗試去從美國去佔有這技術。和用它,可能,在這事件中,這些到達的祖先打算把他們殺掉,他們將會用它對抗他們。所以,這只是一個怪異的複雜的資訊。記住,灰人是被這些祖先們創造的。
Kerry: Right.
K
:是的。

Anthony: Who's to say that's there is not a backdoor system in place with this LEONID project, which is technology that's been given to the U.S. defense contractors and [is hatching out of the thins for this fabulous?] whole project. Maybe the greys are... maybe they'll say that these arriving parties, they're going to be able to commandeer it or... I don't know. There's just so much information. I have all of it and I'm compiling it right now. I'm going to try and get this information out in two months' time.
A
:說這些的人不是leonid工程的後門爆料,那些科技被給予美國去保護接觸者和[is hatching out of the thins for this fabulous?]整個工程。可能灰人是...可能他們會說這些是到達的參與者,他們將會獲得它和...我不知道。那只是太多資訊了。我擁有它的全部和我正在對比中。我打算花兩個月去嘗試和取得資訊。

Kerry: Okay. Now, this whole subject is... gone from the Dulce subject to the Chinese and to this race of beings, etc., which you're calling the 'progenitors,' which is, again... This is what your colonel... Isn't it... Wasn't he a colonel that you... your witness in your book, 'UFO Highway' was talking about, as well?
K
:好的,現在,整個工程是...道西工程出於對中國人和這些種族等,那些你叫祖先的是,又...這是什麼樣的上校...是否它...他是否一個上校...你書中的證人,’UFO高速公路也曾談論過?

Anthony: Yeah.
A
:是的。
Kerry: He referred to them as 'progenitors.' Isn't that right?
K
:他把他們叫做祖先。那沒錯吧?
Anthony: That's right. That's right.
A
:對的。
Kerry: Okay. But at this point, this is okay to release as part of this interview that we're doing right here?
K
:好的,在這點上,我能把這部分訪談發佈嗎?
Anthony: Yes.
A
:是的。

Kerry: Okay. Okay. Is there anything else about this race of beings that you know, that we could include here, that would clarify their relationship with the Chinese and possibility what they may be planning and the timing of it.
K
:好的。據你所知,還有什麼之外的東西關於這個種族,會把他們與中國人的關係歸類和他們可能計畫做什麼的可能性及其時間。

Anthony: Well, I know that at the end of 2012, is when this mass landing is supposed to occur. This is what I'm being told. And there's nothing we can do about it and it's going to happen. That's what I'm being told. It will mark the execution phase of this plan for this arrival event and it will culminate by 2015.
A
:好,我知道在2012年末,據猜測會有大規模登陸地球的事件發生。這是我被告訴的事。和我不知道將會發生什麼。這也是我被告訴的事。這計畫是為了準備下一執行階段的登陸事件和它的高潮將會在2015年。

Kerry: Okay. Who will land?
K
:好的,誰將會登陸?
Anthony: These progenitors. These ann... Why don't you just call them 'Anunnaki?'
A
:這些祖先...為什麼你不只叫他們Anunnaki
Kerry: Okay. What do they look like? Do you know?
K
:好的,你知道他們是什麼樣子嗎?
Anthony: I don't know. I don't know. The colonel gave me inf... The colonel gave me information with what the progenitors are supposed to [look like]. That's all I have to go on.
A
:我不知道。這個上校給我的資訊...是祖先們大概可能是什麼樣子。這就是我所必須做的。
Kerry: Okay. This, this sort of... I don't know. Is LEONID the top secret name of the Lockheed Martin program for these low-Earth orbiting satellite, nano satellites? Is that right?
K
:好的,這,很多我都不知道。是以Leonid名字的一個絕密的Lockheed Martin工程的地球低軌道衛星,nano衛星?是不是?
Anthony: Yes. Yeah, I believe it. Yeah.
A
:是的,我相信它。
Kerry: Okay. But you do know that this is the name of the man who supposedly, who was... and we believe, a plant anyway, who supposedly discovered Elenin.
K
:好的,但你是否知道一個人的名字...那是,我們相信,一個星體,發現Elenin的人。
Anthony: No. I did not know that.
A
:不,我不知道。
Kerry: Yeah. And that that supposedly Elenin is also associated with LEONID. So... I don't know what the status [is] on Elenin. I have to get in touch with Richard Hoagland, who I'm going to be talking with shortly. But he's going to be very, very interested to hear that the code name of this particular project is LEONID.
K
:是的,和Elenin可能和Leonid有關係。所以...我不知道Elenin上的情況。我已經和Richard Hoagland,我打算談論一下那個人。但他特別非常有興趣聽到關於Leonid工程的消息。
Anthony: Yeah.
A
:是的。

Kerry: That actually... That may be a key to unlocking what this craft, which is a craft, LEONID, a planetoid, a directed planetoid. Whether it was destroyed, split in half, whether it's still in our solar system or not, I don't know. I know it supposedly still is. But...
K
:那實際上...那可能是一個關鍵去解開這飛行器,那個飛行器叫Leonid,一個星體型的,本身就是一個星體。是否它被摧毀、分解到剩下一半,它是否仍在我們太陽系統,我並不知道。我不知道它是否仍然是......
Anthony: Well, LEONID is a multi-faceted weapon system. It's a... It comprises many parts. There's not just on

e part to it. You have this nano satellite network. You have the parent satellite network called 'MOTHER,' which is above it, which provides resources to the nano satellites. I'll explain more of that to you at a later time. There is the X-47B type craft that they are using called 'interceptors.' Remember the X-37B, when it went into orbit? This is a scale model of the space shuttle that is owned by the Air Force. Do you recall that?
A:好,Leonid是一個交互面向武器系統。它是一個...可以分成許多部分。很難用一個詞形容它。你有nano衛星網路。你知道另一個衛星網路叫母親,是提供資源給nano衛星的。我遲點會給你更多解釋。有一種叫X-47B類型的飛行器,他們叫這干涉者。記住這X-37B,當它進入軌道?這是一個空軍擁有的空間飛行模型。你是否記得?

Kerry: Uh...

K
:嗯...
Anthony: [What was that?]
A:那是什麼?

Kerry: Could you repeat that?
K
:你能否重複一遍?
Anthony: Yeah. There was a scale model... view of a craft. It looks like a scale model of a space shuttle. It's called the X-37B. It's spent 287 days in low-Earth orbit. Do you recall that? It's owned by the Air Force. Do you want me to tell you what it was doing out there for 287 days?
A
:是的,這是一個外殼模型...看飛行器的樣子。看起來像一個太空穿梭機模型。叫做X-37B。在287日週期的地球低軌道上。你是否記得?這是空軍擁有的。你是否想我告訴你為什麼是287日週期的?
Kerry: Okay, yes.
K
:是的。

Anthony: You could take a guess as to what it was doing up there for 287 days.
A
:你能否猜為什麼是被做成287日?
Kerry: So, you're suggesting that perhaps it was... I don't know.
K
:所以,你暗示可能是.....我不知道。
Anthony: Deploying... It was deploying the basis for the nano satellite network. Yes, it was.
A
:部署...它是基於nano衛星網路,就是這樣。
Kerry: The bases... the bases...?
K
:基地...
Anthony: I met a woman... I met a woman...
A
:我遇上一個女士....我遇上一個女士....
Kerry: Okay, wait one second.
K:好的,我等一會兒。

Anthony: ...in [Kirtland]...
A
:在Kirtland....

Kerry: Okay. Wait one second. It was deploying the 'bases'for the nano satellite network? You mean, in other words...
K:好的,等一會兒。它是為nano衛星網路的部署的基地?你的意思是?

Anthony: Yes. The basis. The foundation. The groundwork for the nano satellite network. It's not the nano satellites themselves.
A
:是的,基本上。創立。nano衛星網路的地基系統。它不是nano衛星自己。
Kerry: Okay. Is it possible that there are space platforms that are... were put in place, as well?
K
:是的。它可能是空間平臺....也放在某個地方?

Anthony: Yes. There's a parent... There's a parent network of satellites called 'MOTHER' already up there, [which] I believe provide resources and materials for these nano satellites which are self-replicated or self-repairable.
A
:是的,那是兩個...兩個叫做MOTHER的雙重衛星網路被設立,我相信是提供資源和材料給這些nano衛星進行自我複製和自我修復。

Kerry: Okay. When you're talking about this, you were just about to say that you met a woman. Can you continue?
K
:好的,當你在談論這個的時候,你是否只是說關於你遇到的一個女士。你能繼續?

Anthony: I met a woman whose husband was a software engineer also, at Lockheed Martin. He was part of the program. He is now missing. Before he went missing, he had told his wife that they had successfully launched the nano satellite network that he was developing. He was working on the low-level language stuff of these nano satellites. So that they can communicate.
A
:我遇到一個丈夫是軟體工程師的妻子,為Lockheed Martin工作的。他是這個項目的一部分。他現在失蹤了。在他失蹤之前,他告訴妻子他們已經成功發射他設計的nano衛星網路。他是設計nano衛星的底層語言程式的。所以他們能通訊。

Kerry: Okay. Is it...
K
:是的,是否它...
Anthony: Anyhow...
A:不管怎麼樣
....
Kerry: Is it possible, are you still in touch with her? Would she want to go on the record or not?
K:是否它可能,你是否仍然在和她接觸?她是否想繼續記錄或者不?

Anthony: No. No. She is completely out of the picture.
A
:不,不,她完全在整個事件之外。
Kerry: Okay.
K
:好的。
Anthony: She's gone.
A
:她離開了。
Kerry: Okay. And what about her husband? Has he been found? Is he missing permanently? How long has he been gone?
K
:好的,和關於她的丈夫?是否他已經發現?是否他永久消失?他消失多久?
Anthony: My source says he's dead.
A
:我的訊息源說他已經死了。
Kerry: Okay.
K
:好的。

Anthony: And this has been since 2009. Right? So, while [the progenitors are] returning, maybe the greys -- I don't know, we're we so stupid, that we're accepting technology from these greys for this critical defense system, that we’re going to put it into orbit and not expect that there might be some type of a backdoor entry, for whoever's arriving, to understand the technology and how to take it over and use it against us?
A
:和這是自從2009年的事,對不?所以當[祖先們]回歸,可能這些灰人--我不知道,我們是非常愚蠢,從灰人獲得技術區發展重要的防禦系統,我們打算把它放到軌道上,並沒有預料這將會完全是[登陸地球者]的某種類型的後門,沒有去理解這科技和如何接管它和被用來對付我們?

Kerry: Absolutely. Well, that's... That's all very true.
K
:絕對的。好的,那是...非常真實的。
Anthony: We need to be... Yeah, we need to be aware of that. So, I mean, it's important that we understand what games that we're possibly [putting] getting ourselves in.
A
:我們需要去...是的,我們需要意識到這個問題。所以,我的意思是,它是重要的,我們必須把我們自己的可能性放進這個遊戲。

Kerry: Okay. Well, let me again bring out a whistleblower, 'Mr. X.' We called him 'Mr. X.' He actually died suddenly of a heart attack, a year or two ago, and he was a person who had investigated. He had worked for a military company in which he was correlating data from their records that, basically, the data led to the fact that the greys were here, that we... our military was interacting with them, and that there was -- he said -- that they said there was an event coming in 2012, that was kind of a landing event. So, that is another piece of information that you're revealing, that cross-correlates with one of our whistleblowers. Now, we believe that he was taken out. This is not commonly known, but it is something that we have mentioned on occasion. And now, what you're saying actually leads me to believe that this is the reason he was taken out, is because he had this information.
K
:好的,讓我帶出某個爆料者,X先生。我們叫他X先生。他實際上死於突然來襲的心臟病,於一到兩年之前,和他是一人調查組。他是為軍事公司工作的,所以他能得到他們的許多記錄,那基本上,這些資料會導向一個事實:灰人在這兒,那我們...我們的軍隊和他們在互動,和那--他說---他們說將會在2012年有一個事件發生,那會是某種類型的登陸事件。所以,那是與你相同的另外一遠的消息,我們的爆料者的資訊中交叉點。現在,我們相信,他已經被排除。這不是普通的瞭解,但它是一些我們提到的事件。和現在,你說的實際上是在把我導向到相信他已經被排除,是因為他擁有這個資訊。

Anthony: [I always thought he knew.] And this is the reason why I called you tonight, Kerry. Somebody did something to me. My face is paralyzed, and it's not Bell's Palsy. It's not from a stroke. I don't have any infection of any kind that could cause this. Somebody did something to me. The blood tests are positive that I have been subjected to some type of a neurological bio-agent. Doctors are telling me they can't even identify it. If it were rat poison or wasp poison or something, commercial-grade, they would be able to identify it from its chemical signature. What I have in my system, they don't know what the hell it is, but they know it's attacking the nerves of my face.
A
[我一直通過他知道的。]和這是我今晚打電話給你的原因。Kerry。一些人想對我做一些事。我的臉部被癱瘓,和它不是Bell's Palsy。它不是來自stroke。我不知道這導致的任何影響。一些人想對我做一些事。血液測試時顯性的,所以我遭受了某種類型的神經類生化標記。醫生告訴我他們甚至不能定義它。如果它是rat/wasp毒藥或者其他的,交涉等級的,他們將能夠定義它的化學結構。在我的系統中,他們不知道這到底是什麼,但他們知道它正在攻擊我臉部的神經。

It makes me think back to this Ukrainian president that was subjected to some type of poison or something. But I think it happened just recently. [ed. note Ukrainian president was poisoned on 9-5-2004] I think it was the Ukrainian president.
它使我想回去吉魯亞總統遭受過的某種類型毒藥。但我想它最近已經在生效。[ed.吉魯亞總統在200495日被下毒]我想它是和吉魯亞總統的類似。

Kerry: Okay. Uh... [sighs]. Okay. So, I am going to try to find help for you, right away, and in the meantime, I will try actually to release this. And I believe I need to go back. I'm not the greatest audio editor in the world, but I will go back and try to take out the piece that you've asked me to take out. In the meantime, if people want to reach you, how can they reach you, in order to contact you in regard to healers they may have... they may know of, etc., etc.?
K
:好的,嗯...好的,所以我打算為你尋找幫助,立即的,我會嘗試發佈這消息。和我相信我需要回顧一些東西。我不是這個世界上最好的音頻編輯者,但我將會回顧和嘗試把你的那部分消息放出去。同時,如果人們想去接觸你,他們如何能夠找到你,為了去治療你...他們可能知道等等?

Anthony: Kerry, at my website, UFOHighway.com, there's a button there that says 'contact us.' There is a secure form that they... They're 100% anonymous. It's 100% confidential. I never disclose their data to [anyone]. That whoever contacts me, their privacy is paramount. So, there's a form there that they use, that goes directly to me. It goes directly to my email, a secured email address. They just go to my website, UFOHighway.com and click on the 'contact us' button, they could reach me.
A
Kerry,在我的網站,ufohighway.com,有一個按鈕說聯繫我們。這是一個安全的方式...他們是100%的無名者。100%可信的。我從沒揭露他們的資料給其他人。任何聯繫我的人,他們的私隱將會被保護。所以,那兒有一個表格,可以直接通知我。它是直接發到我的郵件,安全的郵箱地址。他們只是去我的網站,ufohignway.com和點擊聯繫我按鈕就能找到我。

Kerry: Okay. So, so, is there anything else that you want to add here to this discussion, and if not, then what I want to say here is that, we should do this in person, Anthony, and have this exact same discussion with whatever else you would like, in person. So, please do contact me tomorrow or as soon as you feel able, and let's set that up.
K
:好的,所以無論你想加到我的討論中,或者不的話,然後我在這媟Q說一些話,我們應該個人完成,Anthony,和將會有一個與你的詳細討論,個人方面的。所以,請明天聯繫我如果你覺得你能夠做到,讓我們解決它。

Anthony: Yeah. It's amazing that we were able to, outside of the Dulce periphery, listen to this whole Chinese matter so easily. But there's a ton of Dulce data that I have still. But, and we should do that another time. One thing I would like to point out, is that it's November 4th right now. By the first week of January in 2012, I am planning to release all the information that I have on this Chinese matter. It's a major issue. It's holding a threat to the entire planet, and I have so much more information that we can cover. But the first week of January, I am releasing that information, either to my website, either to a PDF, either to a.... I don't know. Everything that I have is going to be made public.
A
:是的,我驚奇我們能夠,在道西periphery外輕易地聽到中國的事情。但我仍有太多的道西數據。但,我需要另外一些時間去完成。有一件事我想指出,現在是114日。在20121月份,我會計畫釋放所有關於中國的事情。這是一個主要的問題。因為它威脅了整個星球,和我有更多被掩蓋的資訊。但在一月的第一個星期,我會釋放資訊,或者在我的網站上,或者PDF的形式,或者以....我不知道的方式。任何我知道的將會被釋放給公眾。
Kerry: Okay. Could you please...
K
:好的,請問你能夠....

Anthony: Right now, someone has got something to me that is affecting my health. I need to check out whatever is happening to me, so that I can reach my goal of getting my information out.
A:現在,一些人能夠影響我的健康。我需要檢查我身上正在發生什麼事,和我需要達到我釋放這些資訊的目標(譯者注:所以不能死...?)


Kerry: Okay. Could you please get that information to... You need to send it out to 12 individuals that you trust.
K
:好的,你能否把這些資訊....發給12個你相信的個人。
Anthony: Yes.
A
:好的。

Kerry: And ask them to hold onto it, that in the event that anything happens to you, they need to go public. Okay?
K
:和叫他們保存著它,和無論你身上發生什麼事,他們讓然能夠走進公眾。行嗎?
Anthony: Yes.
A
:好的。

Kerry: So, these should be as high-profile and as trust-worthy individuals as you can possibly come across, but you should do that immediately, if you haven't already done so.
K
:好的,這些能夠高度自己計畫和信任的個人可能交叉,但你需要立即去做,如果你還沒做過。
Anthony: I'll do it soon.
A
:我將會最快做。
Kerry: Okay.
K
:好的。
Anthony: Soon as possible. Soon as possible.
A
:盡一切可能。

Kerry: Okay, thank you. Well, Anthony, I'd love to see you get healed right away from this nerve agent or whatever it is that you've come in contact with. In the meantime, I think that this kind of dialogue between researchers is so important, because you see how we can cross-correlate the information that we've got, because when it's unsubstantiated, it stands alone. But when you start getting multiple witnesses coming forward from completely different directions, and they all say the same thing, then people have to sit up and take notice.
K
:好的,謝謝你,好的,Anthony,我希望你能夠從神經試劑之外得到治療,無論你聯繫到什麼人。同時,我想著類型的對話在研究者之間是非常重要,因為你能看到我們得到交叉證明的資訊,因為當它沒被證明,就是仍然單獨的。但當你開始接觸不同的證人,繼續不同方向前進,和他們會說同樣的東西,然後人們需要站起來並且警惕。
Anthony: That's right. That's right. That's right. So, thank you.
A
:這是對的,所以,謝謝你。
Kerry: All right. You take care. And let's be in touch.
K
:好的,你需要信心,讓我們繼續保持聯繫。
Anthony: Awesome. Thank you. Talk to you soon. Bye bye.
A
:好的,拜拜。
Kerry: Okay. Bye bye.
K
:拜拜。
一直在烦恼我是什么。

TOP

本帖最後由 dkcapital 於 2012-7-30 12:11 編輯

這篇訪談的用意似乎是在打書,文章內提到唯一的連結是: http://ufohighway.com/  而這個連結裡都是打書的資訊,有個報導提到會有照片公布 UFO HIGHWAY releases images of Dulce NM UFO Investigation,點連結連回 UFO highway 的網站時,除了打書的報導,其他都是無關痛癢的內容。

真的是鬼打牆。



dk: 老兄吐槽也吐的太快了些﹐﹐況且故事尚未完全了解﹐也未完﹐他的書也你沒看過﹐不宜驟下定論。(網路後來還有他人跟進呼應的資料﹐有它的可能性)
最重要的是這麼長篇的翻譯﹐譯者沒有功勞也有苦勞﹐絕對應當給予適當的尊重。

TOP

本帖最後由 dkcapital 於 2012-7-30 14:14 編輯

dk: 為糊口忙碌﹐不太有時間細翻﹐但是又很重要﹐先貼重點﹐後再翻。這些都是最近比較新的消息。


Jo Ann Richards.JPG
2012-7-30 10:43

PC Kerry 與馬克理查茲上尉太太喬安﹐有關太空指揮部的談話。2012/06/07
A Conversation with Jo Ann Richards Regarding Captain Mark Richards U.S. Space Command
http://www.youtube.com/watch?v=L1qc-o_3RTk
這位太太還在為她先生的平反而努力﹐而Kerry則設法要到監獄訪問理查茲上尉。



Thomas E Castello的故事大致說一下﹐他是道西基地的警衛小主管 ... (見第4帖)

John-Lear-2.jpg
2012-7-30 10:57

PC Kerry 與 John Lear(約翰李爾) 的訪談。2012/07/11
http://projectcamelotportal.com/files/PC-American-Freedom-Radio/Project-Camelot-32k-071112.mp3
Thomas E Castello 的資料﹐ 李爾證實有此資料﹐一個朋友有拿到資料﹐他幫忙打字整理好散發到外界。那個用的打字機不常見﹐現在還在他家裡。
但他所認知的道西戰爭是另外一個版本﹐是灰人正在給40個科學家上課﹐一位守衛進入﹐因前有協議﹐在灰人前(或是在他們的地區)不能帶武器﹐這守衛馬上被灰人用光束武器殺死﹐同僚從監視器看到﹐22個前來質問﹐連同40個科學家﹐全部被灰人一起殺死。



進攻的指揮官Captain Mark Richards馬克.里查茲上尉的太太﹐喬安曾說到﹐上尉原來是太空艦隊的艦長﹐數度與外星人作戰﹐有一段說在中國大陸上空與外星人交戰過﹐阻止外星人從那裡的蟲洞入侵。..... (見第14帖)

Ed Grimsley.jpg
2012-7-30 11:31

無法置信的 - 秘密UFO戰爭 - 就在我們天空上。 2012/04/30
"Unbelievable" - *Secret UFO Wars* !! - In the Heavens Above Us !!
http://www.youtube.com/watch?v=Hfw5d1y3ipc&feature=fvwrel
用軍規夜視鏡觀察夜空UFO爭戰的﹐Ed Grimsley在 Coast to Coastd網站的訪談中﹐(在32分鐘時說到)有位年紀70多的人私下告訴他(不透露姓名﹐甚至住在哪裡)﹐誓言當年曾是逆向研發成功的秘密飛行器駕駛﹐參加很多太空戰役﹐有一場在中國上方對外星人UFO的作戰﹐阻止大量的外星飛船入侵。

Ed Grimsley也說﹐他不知道真相到底是什麼 - 是阻止邪惡的外星人入侵﹖還是NWO惡勢力用我們來阻擋善意來幫忙的外星人﹖ 甚或是兩個流氓搶地盤﹖ (最後這句是dk我加的﹐同時備注﹕有聽到別的訪談說﹐逆向研發UFO﹐早在60年代就成功了)
從911後﹐我開始有疑問。引用本人文章﹐請注明出自本網站。
We will not go quietly into the night! We will not vanish without a fight!
We're going to live on! We're going to survive!

TOP

這事件真的是最難忘的科幻歷史,感謝DK大大的無私分享!

TOP

本帖最後由 dkcapital 於 2012-9-4 04:49 編輯
dk: 老兄吐槽也吐的太快了些﹐﹐況且故事尚未完全了解﹐也未完﹐他的書也你沒看過﹐不宜驟下定論。(網路後來還有他人跟進呼應的資料﹐有它的可能性)
最重要的是這麼長篇的翻譯﹐譯者沒有功勞也有苦勞﹐絕對應當給予適當的尊重。
ramius 發表於 2011-11-21 14:43


對於譯者的苦心,小弟絕無批評之意。我的批評是針對賣 UFO HIGHWAY 的作者,因為感覺上,他只是利用大眾對這議題的好奇心寫書賺錢而已。

dk: 沒事﹐我想也是如此﹐應無惡意﹐我也常自省發言時小心措辭﹐免遭誤會。順便一提﹐聽訪談說作者第一本書沒賺什麼錢﹐因老婆不資助﹐沒出實體書﹐而用網書PDF檔﹐但規劃不當﹐被免費傳的到處都是。

剛又去他網站看了一下﹐現在有實體書了。http://www.ufohighway.com/

TOP

本帖最後由 dkcapital 於 2014-12-16 10:10 編輯

dk: 這是2009年間﹐喬安理察茲在加州UFO天空觀察座談會的講稿。提到她丈夫在中國星門與外星人的戰役。實在是難以置信﹐如果是真的﹐那麼我們所知的就實在太膚淺了.....


她在會上同步投射照片展示﹐全長45分鐘﹐可惜網上只找到了10分鐘。
照片真假無法考證﹐但是若非真有其事﹐搞這麼多老照片﹐費心造假又為何﹖

從空軍失事調查記錄裡﹐可以看到他父親的名字 Ellis Richards. 有駐在文中所提到的漢彌頓基地。
http://www.aviationarchaeology.com/src/dbapi.asp?Pilot=Richards%2C+Ellis&Submit7=Go


冷戰中的騎士
Knights of the Cold War - 45 min Lecture
http://www.youtube.com/watch?v=LiX9mGb0Lpo
Knights of the cold war.jpg
2012-9-11 11:03


懷疑者認為她的資料很多無法查證﹐在公共領域裡找不到﹐也有人認為她是在誇大﹐好賣資料賺錢。
https://sites.google.com/site/skyzabove/richards


但是當美國總統的保密層級都不足以接觸到這些機密時﹐我們一般人又能從公共領域裡查到多少 ﹖

當全球主要媒體被少數集團所把持操控時﹐我們又能得知多少真正的事實﹖

不要輕易認定﹐全盤接受。但也不排除任何可能性﹐畢竟我們知道的實在不多 ﹗


Knights of the Cold War – for UFO Skywatch Conference
冷戰的騎士UFO天空觀察座談會


麻枝光翻譯  dkcapital 編修




If you had told me 11 years ago, that I would have married into a family of military heroes, I would have told you ‘no way.’That was before I met Mark Richards in 1997 and learned his story over time.  Mark and his father were true heroes – unknown to the general public because what they did was Top Secret and they were ‘very good’ at what they did. Unfortunately, they can’t be here to share their stories with you.  I have the honor to do that.
如果你在11年前告訴我,我會嫁入一個英雄軍人家庭,我會告訴你“不可能”。那是在我1997年遇到馬克里查茲Mark Richards及逐漸得知他的故事之前。和額外地知道了他的故事。馬克和他的爸爸是真正的英雄但是大眾不知,因為他們所從事的是最高絕密﹐而且他們“非常擅長” 所做的,他們不能在這裡與你分享他們的故事。使我有榮幸如此做。


Why am I telling you their stories? I believe that there are many Cold War heroes who have served their countries and humanity, and can’t talk about it. While I won’t divulge any classified information, I can give you some insight into what these men faced on a daily basis, plus some tidbits about a few missions. My men were in the thick of it for many years.  It was part of their heritage.  I’m also telling you this because my husband has been incarcerated for almost 27 years for a crime he did not commit – to keep him quiet and ruin his reputation and credibility as an honorable military officer.
為什麼我要告訴你他們的故事?我相信有許多冷戰英雄為他們的國家及人類服務,但無法談論。雖然我不會洩任何機密情報,我能給你一些內部消息﹐這些人每天面對的是什麼,及一些任務的小點滴。我的男人在它的中心部分好多年。這是他們(家族)傳承之一。我也會告訴你﹐我的丈夫因他沒有犯的罪被關了近27讓他閉口﹐及摧毀他這受尊敬軍官的名聲及信譽。


Let me begin by telling you that I’ve obtained all of this information through numerous conversations with my husband and by reading through the voluminous family history that he’s writing for over 10 years. By the age of 29 when his life drastically changed, Mark had experienced more than most people do in one lifetime.
His family was involved with many important world events as he was growing up.  It’s hard to imagine the depth and variety of missions that these two men were involved with.
讓我開始告訴你,我從與丈夫的無數對話,及閱讀他過去十年所寫下的大量家族史﹐所獲得的資訊。在他29歲時命運徹底改變,馬克經歷的比大多數人一輩子所做的還多。在他成長中,他的家庭被牽扯到許多重要的世界事件。很難想像這兩個男人(父子)所牽涉到任務的深度和多樣性。


Mark’s paternal grandfather, Ellis Loyd Richards, Sr., was a brilliant electronics engineer, and authored books on the subject.  He worked with Tesla and on the Manhattan Project and the Philadelphia Experiment. He was a superintendent of Coyne Electrical Institute. He was also a leading expert in the early push for space flight.  He worked at several think-tanks that conducted ‘underground’ research for the US. He invented the Richards Anti-Matter (RAM) Drive in the late '30s.
馬克父系的祖父,老艾立思.洛伊.里查茲,是一個非常聰明的電子工程師和出版了一些書。他在曼哈頓計畫及費城實驗與特斯拉工作過。他是Coyne電子學院的負責人。他也是早期推動太空飛行的領銜專家。他曾經在為美國做秘密研究的數個智庫工作過。他在1930年代末﹐發明了里查茲反物質驅動裝置(縮寫RAM)。


Mark’s maternal grandfather, Bert Sparks Taylor, had been involved in the construction of an advanced airship, powered by Tesla’s electric engines.  The airship was seen in late 1896 and early 1897 from California to the Midwestern United States.  He was one of Teddy Roosevelt’s Rough Riders in the Spanish American War, and one of the original ‘Men in Black.’  He also managed to be in England and Germany in the early 1900s when there had been mysterious airship sightings. He was friendly with Tesla for many years.  Bert was murdered in 1929.  The secret airship plans were passed down in Bert’s family to Mark’s mother and then to Mark.
馬克母系的祖父,柏特.史帕克.泰勒,有參與一艘前進飛船的建造,由特拉斯電子引擎推動。這空中飛船在1896年末-1897年初﹐從加利福利亞州到中西部都被目擊過。他曾是泰迪羅斯福美西戰爭中的莽騎兵(Rough Riders)一員﹐也是最早的黑衣人之一。當1900年初在英格蘭和德國有過神秘飛船目擊時,他也設法到那邊。他是特斯拉的多年好友。柏特在1929年被謀殺。秘密飛行器計畫從柏特家族轉移給馬克的母親,再轉給馬克。


Ellis Loyd Richards, Jr. – my father-in-law – grew up in Illinois & Michigan.  Both sides of his family were politically and socially ‘connected.’  The Richards men would still be titled had the family not left Germany.  Every summer from 1933 to 1939, the young Ellis spent time working with Nikola Tesla, Goddard, Henry Coanda, and Hubble on their assorted projects – including a disc-craft based on his father’s RAM drive – due to his father’s connections. Tesla trained both Richards Sr. and Jr. in his secrets from electronics to time travel.  Ellis Jr. tested many of Tesla’s inventions, including the Death Ray.
小艾立思.洛伊.里查茲﹐我先生的父親,在伊利諾及密西根長大。他的父系母系雙方都有良好的政治社會關係。如果里查茲家族沒有離開德國﹐這家族的男人們將仍有(貴族)頭銜。從1933年到1939年的每個暑假,年輕的艾立思.都把時間用在與 特斯拉Nikola Tesla戈達德Goddard, 柯安達Henry Coanda 哈伯Hubble他們各種計劃的工作上包括一個使用他父親反物質驅動裝置的碟形飛行器由於他父親的關係。特斯拉(一起)訓練了大小里查茲,從電子到時間旅行的秘密。艾立思Jr.測試許多特拉斯的發明,包括死光。


During 2 trips to Europe in 1936 and 1939, and with his German ancestry, he was shown Germany’s military secret facilities and aircraft in the hopes that he would defect and become a Nazi officer.  The young man would report back to Washington on concepts that were hard for many to accept, and made the Middle East and Central Asia more interesting. He was in Germany when Poland was invaded and had to leave via the Soviet Union.
19361939去歐洲的兩次旅行期間,因他的德國血統,他被顯示德國軍事秘密設施和飛行器,希望他能投誠成為一個納粹軍官。這年輕的男人將會回到華盛頓﹐這個讓許多人難以接受的概念,使中東和中亞地區變得更有趣()。當波蘭被侵略時,他在德國,必須借道蘇聯離開。


‘Rich’ – as he was known – was brilliant and fluent in several languages. He had degrees in business administration and law.  He went into the Army Air Corps during WWII. He was a top-notch fighter pilot for the Air Force, trained numerous pilots, and served as a test pilot for many aircraft. He was also involved with the Korean Conflict and the Vietnam War. He was involved with high-level military intelligence since WWII, including anything having to do with UFO investigations.
Throughout his military career, Rich was stationed at bases around the world, including Hamilton AFB in Novato, CA. While at Hamilton in the early '50s, he was an AF liaison to Alameda NAS, working with Adm. Chester Nimitz.

瑞奇 —如大家所知 擅長和流暢幾種預言。他擁有企管和法律學位。他在二戰時參加陸軍航空隊。他在空軍中是一個頂尖戰機飛行員,訓練了無數飛行員﹐也做過多種戰機的試飛員。他也涉及韓戰及越戰。他從二戰起也涉及高層的軍事情報活動,包括任何與UFO調查有關的事。他的軍人生涯中,瑞奇在世界各地的基地駐紮過,包括加州Novato地區的漢彌頓空軍基地。50年代早期在漢彌頓空軍基地時,阿拉米達海軍航空站Alameda NAS的空軍聯絡官﹐與尼米茲海軍上將工作。


Most of Rich’s orders said “Restricted, special order.”  Just after WWII, he was involved with the military missions to take the Afghan and Tibetan gates away from the Nazis. He was involved with a series of Top Secret missions that would take him to Antarctica with Operation Highjump in 1947 and the West Coast at the height of the UFO storm in the summer of '47.  Rich was ordered back to active duty in Sept. 1948.  While UFO sightings had dropped off somewhat within America, they had picked up in other parts of the world during the late summer and into the fall.  Experts around the world were starting to realize there was a growing problem, and the young men who might be needed to fight the enemy at hand were being pulled back into the military services where they could do the best.  There was actually a war with the Oceanics between 1945-1947/48. Nuclear testing at Enewetak and Bikini Atoll – “Operation Crossroad” – was a good cover. In the late '40s there was an atomic explosion 200 miles off the coast of San Diego, CA.
瑞奇的大部分命令會說“限制,特別命令。”在二戰剛完後,他涉入從納粹手中奪取阿富汗和西藏星門的軍事任務。他也參加過一系列的絕密任務,把他帶到南極的1947跳高任務﹐和美國西岸在1947年夏天的不明飛行物風暴的高峰期。瑞奇在19489月被召回現役。當美國境內不明飛行物目擊數減少,從夏末到秋天﹐他們開始收到境外世界各處(目擊)。世界各處的磚家們開始意識到一個逐漸顯現的問題,年輕人可能需要被召回﹐能讓他們做最佳表現的軍隊理﹐與這些現有的敵人戰鬥。實際上在1945-1947/48有一場海洋中的戰爭。在艾尼威多克Enewetak和比基尼Bikini Atoll環礁的核彈測試“十字路口行動”“Operation Crossroad”是一個好的掩蓋事件。在40年代末,有一次核爆發生在加利福利亞聖地牙哥200英里外。


At Hamilton, the best-of-the-best in the Air Force were gathered including the man they called the Dutchman – Lt. Ellis Loyd Richards.
By 1950, he was a quietly cocky officer of an elite cadre of madmen known as the “Fighter Mafia.”
These were the men that the most secret organizations like International Security and Majestic 12 called on when an enemy had to be stopped by air – or space – power.  Hamilton AFB was one of 3 bases on the West Coast that had 3-9 flying saucers – built for the US by Avro in Canada - housed there since the late '40s.
The other two West Coast bases were Whitby Island in Wash. and North Island in San Diego.  Three bases on the East Coast also housed saucers: Montauk on Long Island, Norfolk, VA and a base in Florida.

在漢彌頓空軍基地,精英之中的精英空軍被召集,包括一個他們稱荷蘭人的男人 —艾立思.洛伊.里查茲。在1950年,他是“黑手黨飛行員”“Fighter Mafia.” ﹐一群瘋狂精銳幹部中﹐一個相當自傲的軍官。當最絕密組織,像國際安全機構和MJ-12,要阻敵人於空中或太空中﹐就靠這些人。漢彌頓空軍基地是西岸的3個基地之一﹐每個基地有有39只飛碟 —是由加拿大Avro航太工業為美國建造的 40年代末就駐在那邊了。西岸另外兩個基地是在華盛頓州的Whidbey聖地牙哥的北島。三個東岸的基地的倉庫也有飛碟:長島的蒙托克維吉尼亞的諾佛克,和一個佛羅里達州的基地。


In August 1952, Hamilton was the site of an encounter with UFOs and the ambassadorial visit by Prince Nagadraconis, whose reptilian species was from Earth.
Naga told them about other worlds, of technology that the Greys had been withholding, including the concept of multiverses and multidimensional reality.

19528月,就是在Hamilton基地有UFO及蜥蜴族大使的Nagadraconis王子的接觸﹐這蜥蜴族是源于地球的。Naga王子告訴他們其他世界的事、及灰人藏私的科技,包括多宇宙和多次元的事實。(譯者注:果然美軍已經與蜥蜴人合作.......


It would be the young Lt. Ellis Richards who would be at the center of the strange events in September 1952 with Operation Mainbrace in the North Atlantic that was operated out of England as the RAF were the first to spot the UFOs.
Rich was involved with some of the most secret and amazing events concerning alien creatures from the Pacific Ocean and Outer Space.
This was the first man to pilot the RAND atomic rocket of the late '40s, German disc-craft and captured alien saucers.
When the orders came to take on the enemy in open combat, he and his men were the first to answer the call.

這將會使年輕的艾立思.里查茲少尉,處於19529月在北大西洋﹐由英格蘭進行的,當英國皇家空軍第一次發現UFO時﹐主要擁抱行動Operation Mainbrace奇怪事件的中心,。瑞奇(里查茲的暱稱)那時涉入一些最絕密和驚人的事件﹐有關從太平洋及外太空來的外星生物。這是第一個人類駕駛40年代末蘭德核動力火箭,德國飛碟和捕獲外星飛碟。當與敵人接戰的命令下達時﹐他和他的隊員是回應的先鋒。


In February 1955, the family moved to Dayton, Ohio, as Rich was to be stationed at Wright-Patterson AFB with the cover that he was to get his Master’s degree, which he did.  As Mark learned to walk, he learned more about the family’s place in the world.  Wright-Patterson had the feel of a place devoted to secrets.
This was a facility where some men knew so much about terrifying truths, that the psychodynamics of untold threats against humanity pushed them into being little more than automatons.  Mark recalled, ““Sometime in my second year of life, I started to see that I was being raised in a household which seemed always to be in danger, always precariously tilted with cataclysm.…”

19552月,整家遷移到俄亥俄的戴頓,瑞奇駐在萊特派特生空軍基地﹐以讀取他的碩士學位為掩護﹐也有得到學位。當小馬克在學步時,他對這家庭在世界裡的地位了解了更多。萊特派特生基地給人的感覺是一個專門於秘密的地方。這是一個,有些人知道很多可怕真實的地方,不為人知的對人道的威脅﹐的心理動力學推使他們只比機器人還多一點(人性)。馬克回憶,“在我第二年的生命某時,我開始去瞭解到我是生長在一個陷入危險,總是劇烈變動不安的家庭...


In 1959, Rich was deployed for 18 months.  While he spent 5-6 months in Pakistan protecting it from the same threats as today, he spent 12 months serving off-world.  In April 1960, Rich helped the Dalai Lama and escape Tibet for a new home in India.  Over the years they would write and visit with each other whenever the world allowed.
1959年,瑞奇被派駐外18個月。花了5-6個月在巴基斯坦﹐保護她免受威脅,花了12個月去在“星球外” 服務。在19604月,瑞奇幫助達賴喇嘛逃離西藏去到印度。在後來的日子裡﹐他們通信及互訪﹐只要情況許可時。


Rich was with military intelligence for NATO.  He was one of the many co-founders of the National Reconnaissance Office and was involved with many of its projects for 20 years.  He was the military intelligence liaison to JFK, as well as his personal friend. Rich ‘officially’ retired from the AF in 1966, and took over as head of I.S. (International Security), after the death of Adm. Nimitz.
IS was an international security agency formed in 1947 to defend the planet/humanity against all threats.  Otherwise ‘unfriendly’ countries would work together for the good of the planet. There were never more than 200 people involved at any one time. It was not a group of desk jockeys. Following the example of Adm. Nimitz who was always in the middle of the action, Rich had been a frontline fighter pilot field agent before he took the reins.

瑞奇是北約的軍方情人員。他是國家偵察局 (NRO) 的許多創始人之一,涉也入很多局裡的計劃長達20年。他是約翰甘乃迪的軍方情報聯繫人,也是他(甘乃迪)的朋友。瑞奇1966年“正式”從空軍退休,在尼米茲海軍上將死後﹐接管了I.S.(國際安全機構)的領導。IS1947年成立的國際安全機構,目的是為了保衛地球和人類﹐對抗所有的威脅。若此﹐非友好國家將會一起為地球的益處合作。參與者從沒超過200人。他們不是一群辦公室普通工作人員。拿尼米茲作例子,他總是在行動中,瑞奇在接掌之前﹐是前線戰機駕駛現場探員。


Rich was the commanding officer of the IS Deep Space Fleet that protected the planet from off-world alien threats on many occasions.
Rich died in February 1997, several months before Mark and I met.  I’ve been on the USS HORNET, Rich’s command ship (officially decommissioned at the time) during the ‘Battle of the China Gates’ mission in 1976. I’ve felt his presence and the energy left from the horrors experienced during the battle on the ship.

瑞奇曾是國際安全機構IS外太空艦隊的指揮官,在許多時刻裡﹐保護地球不受外星威脅。他在我與馬克相遇之前的幾個月,19972月逝去。我曾在大黃蜂號航母USS HORNET,瑞奇的指揮船(那時官方已正式除役)在1976年中國[]門的戰鬥任務中。我感覺到他的存在及艦上戰鬥的恐怖經驗能量遺留。
從911後﹐我開始有疑問。引用本人文章﹐請注明出自本網站。
We will not go quietly into the night! We will not vanish without a fight!
We're going to live on! We're going to survive!

TOP

本帖最後由 dkcapital 於 2013-10-1 08:18 編輯

My husband, Mark Richards, was born in 1953 in San Rafael, CA, near San Francisco. Due to his father’s and his own military careers, Mark has lived, traveled, and worked all over the world. Mark learned fencing, martial arts & several languages as a child.
我的丈夫馬克理察茲,在1953年生於加州的,接近三藩市的San Rafael。由於他的父親和他自己的軍人生涯,馬克在世界各地住過﹐旅遊過﹐工作過。馬克從小就學劍術,武術和多種語言。

Even as a toddler and preschooler, Mark was around personnel and equipment with his father. He waddled onto flight lines and innocently checked out various aircraft, reporting back to his father what he saw.  He often played in ward rooms and map rooms, picking up interesting tidbits because no one suspected that he’d remember what they were talking about.
甚至作為一個初學走路﹐及學前教育的小孩,馬克隨著父親遊走與裝備及人員中。他搖搖擺擺地走在停機線之間﹐天真的觀察各種飛行器,回報他父親他的所見。他常在軍官休閒室及地圖室房玩耍,聽到一些趣聞,因為沒有人預料到他會記得他們談論的事。

On May 3, 1957, Mark was at Edwards AFB watching the sky for his father.  Capt. Gordon Cooper, Jr. directed cameramen to film an aircraft test while he was keeping an eye on Mark. Mark shouted, “Look, look!” as he spotted what he thought was his father in the distance. It turned out to be a well-known UFO sighting.
Cooper phoned the Pentagon, was told to develop the film and send it immediately in a locked courier pouch to Washington.  The object filmed was a classic saucer, shiny silver and smooth.  
The ‘courier’ who took the film to Washington was Mark’s father.
195753日,馬克在愛德華空軍基地為他的父親觀察天空。小戈登庫柏上尉指示攝影師﹐去拍一架飛機測試﹐並同時留意馬克時﹐馬克大叫,“看,看啊!”以為是他父親在遠處(的駕機)﹐變成是一件出名的UFO目擊。庫柏電告五角大廈,被告知把影片沖洗好﹐用上鎖快遞郵包立即送往華盛頓。影片拍到的是一架典型的飛碟﹐光滑銀白閃亮。把這影片帶往華盛頓的信差就是馬克的父親。

In July, 1960, the family moved to England. While at a military facility with his father, Mark had played with the code machines, seeing several messages that he shouldn’t have. When his father was trying to reprimand him, Mark said that, “They weren’t talking about rocket launchings. They were talking about people being on the moon and on Mars…not in the future, but now.”
19607月,舉家遷移至英格蘭。當與他父親在軍用設施裡,馬克玩著密碼機,看到了一些不該看到的訊息。當他的父親嘗試去訓斥他,馬克說,“他們不是在談火箭發射的事,他們是談在月球和火星上的人們...不是未來,而是現在。”

In February, 1961, Mark snuck along to a secret meeting held in England.  It was at this time that Mark had his first up-close-and-personal contact with an alien as he happened to go in a room while the reptilian was waiting in the shadows.  When he saw the hooded creature walk back to the tent hiding his ship, Mark knew the reality of the existence of aliens. ‘Naga’ – a 9-foot Reptilian prince – and Mark later worked together on many missions.  While in England in October, 2007, I visited the site where this took place.
19612月,(與父隨行時)馬克偷溜進一個在英格蘭舉辦的秘密會議。就是那時﹐馬克有了他第一次的與外星人個人近距離接觸﹐他恰巧在一個房間﹐裡面有個爬蟲人在陰影中等待。當他看到這兜帽遮頭的生物走回隱藏它飛船的帳篷,馬克知道了外星人存在的現實。“Naga”— 9尺高蜥蜴人王子 後來在許多任務中與馬克合作。200710月當我在英格蘭時,我參觀了發生這事的地點。

In July 1962, Mark really began to understand that his father was more than just a ‘procurement officer.’ Mark and his babysitter were attacked by human and non-human MIBs, engaging Mark in a fierce gun battle with the enemy. He held his own, defending himself and his babysitter who’d been immobilized by a sonic weapon, until Father and his men could come to his aid.  Afterward, Mark accompanied the men to the site of a landed alien spacecraft and watched as his father went over the hill to deal with the enemy.
19627月,馬克開始瞭解﹐他父親(實際)(官銜)“軍需官” 還更多。馬克和他的看護曾被人類和非人類的黑衣人攻擊過,使馬克參入與敵人激烈的槍戰。他把持住自己,防衛自己及被音波武器擊中無法行動的保姆,直到他父親和他的人來支援。在那之後,馬克隨同這些人道外星飛船降落地點﹐看著他父親越過小山去對付敵人。

Of that event, Mark related:
“That’s when all of my functions came to a halt for a split second.   There was another face under the human face.  In the dim street, it was hard to see, but for that moment, I had seen a second face…”
對於那事件,Mark說: “在那瞬間我全身功能暫停。在人類的臉下還有另一張臉。那在暗淡的街上,很難看清楚,但就在那一瞬間﹐我看到第二張臉...

Looking back at that time, Mark wrote:
“My father had taught me that honor is a state of being, something we embody.  It is not a commodity we turn on and off…Change comes about in the world one consciousness at a time; what we do as individuals affects all of us and our entire planet…I knew that my father was something more than a normal Major in the United State Air Force, but I had also learned how to keep secrets by then.  Currently, his official title was ‘Head of Procurement,’ at Laon Air Base, about 80 miles north of Paris, and that was fine with me, as for some reason that meant we visited Paris a lot on ‘official business’ – and I was starting to explore the world for myself…All the secrets I had been so close to, but my father and his friends had been so fanatic about protecting me from, were about to open up to me.  And those secrets included Nazi secrets, UFOs, enemy and friendly aliens, corrupt humans who had sold to the enemy and the fight to save Earth from multiple extraterrestrial enemies…”
回顧那時,馬克寫道:
我的父親曾教我﹐榮譽是一種存在的狀態,是我們具體賦形的東西。不是能開關的日用品... 世界的改變是一段時間一個意識;我們個人所做的事影響著我們全體及整個星球...我知道我的父親實際遠比一個空軍少校更多,我也從那時學會守密。當前,他的正式官銜是在巴黎北方約80公里處,Laon空軍基地的軍需主管,我覺得很好﹐由於某些原因意味著我們經常因公務訪問巴黎 - 我也自己開始去探索世界 …. 所有那些曾與我如此近的,我父親和他朋友狂熱的保護我,不讓我觸及的秘密,將對我開啟。包括納粹秘密,不明飛行物,敵人和友好外星人,腐敗通敵的人類﹐及保護地球與多種外星敵人的戰爭 ...

Mark began his military career as a teenager.  At the age of 13, he was on active duty in the Navy due to his high security clearance and participated in several training courses.  While in high school he was working on a top-secret project at Lockheed and was also a consultant in Vietnam.  Mark joined the army after high school, and was a lieutenant during the Vietnam War flying helicopters.  In 1973, he went to Chile pretending to be just a student while acting as a courier for his father.  Unfortunately, he got caught up in the fighting as the military coup occurred.  In April 1975, Mark was involved with the evacuation of Saigon.
馬克從青少年時就就開始了他的軍人生涯。在13歲時,他已經在海軍中值勤,是由於他的高級安全級別及所參加過得多種訓練課程。當在高中的時候,他已經在一個洛克希德的絕密計劃工作﹐也是一個在越南的顧問。馬克在高中後加入軍隊,在越南戰爭時是一個少尉直升機駕駛。在1973年,他去了智利﹐假裝只是一個學生,實際上是他父親的信差。不幸地,當智利軍事政變的戰鬥中被捕。在19754月,他參與了越南西貢的撤兵。

Mark’s most intense work occurred from 1976-1982. Mark achieved the rank of a captain. Some of his missions involved drug interdiction duty.  Some involved fighting aliens on and off Earth. He has operated both naval vessels and various aircraft, including an SR-71 and alien spacecraft.  He has interacted with at least seven alien species that I’ve heard about – draconian raptors, Trogs, Nordics, a cat-like species, Grays, Jotun, and oceanic beings – and knows about many more.
By the late ‘70s, the military knew about dozens of alien species, including at least six reptilian species.

馬克大部分密集的工作是從1976年到1982年。馬克獲得上尉軍銜。他的一些任務牽涉到禁毒任務。一些則是在地球上及地球外與外星人戰鬥。他操作過海軍船艦和各種飛行器,包括一艘SR-71和外星飛行器。我聽說過,他至少與7種外星物種互動過 draconian raptors, Trogs , 北歐型人, 貓人, 灰人, Jotun和其他海洋性生命 —還知道更多(外星物種)。直到70年代末,軍隊知道有數十種外星物種,包括至少六種蜥蜴人物種。

In March 1978, Mark was assigned to the Top Secret Aurora project and went deeper in the world of amazing futuristic technology and ‘black ops’ secrets.
19783月,馬克被指派到絕密的曙光計畫,更深入到驚異的未來科技﹐和秘密黑計畫的世界裡。

Mark is a published writer, including books, booklets, and numerous magazine articles published about science, history, politics, and space. The reports that he’s written for EDH include vast historical, scientific, and political background information that can be verified.
馬克是一個出版作家,包括書本、小冊子和無數有關科學、歷史、政治和太空的雜誌文章。他幫EDH寫的報告包括大量歷史,科學及政治性背景的資訊是可以證實的。

Mark is currently a political prisoner in the California State Prison system.  He was arrested in 1982 and convicted in 1984 of a murder he had nothing to do with.
It’s a convenient way for the government to keep him quiet, as he knows way too many secrets and would fight against the New World Order with all his might if given the chance.

馬克目前是在加利福利亞州監獄系統裡的政治犯。他在1982年被捕﹐且在1984年因一宗與他沒有關聯的謀殺案被定罪。是政府要他閉嘴的便宜行事,因為他知道太多秘密,而且只要有機會就會與新世界秩序的計畫對抗。

We met in September 1997 and married in July 2002.  After 20+ years in prison, we decided it was time for me to start talking about a select few of his missions – those not covered by his US secrecy oath, which he will not betray.  So, I started exhibiting at local UFO and conspiracy conferences to debut my nonprofit, Earth Defense Headquarters.  The reports that Mark writes for EDH all contain the history and science to back up what he’s writing about, which is pretty incredible.
He is constantly researching, writing, and sending me additional material.

我們在19979月認識和在20027月結婚。在二十餘年的監獄生涯,我們決定是該由我來開始選擇性地透露他的一些任務 那些不受他秘密誓言所規範的任務﹐他不願意違誓。所以,我開始在本地UFO和陰謀論會議中﹐把我的非營利組織-地球防禦總部(EDH)﹐初次露面。馬克幫EDH寫的報告全部包括了歷史和科學來支持他寫的東西,是驚人的。他不斷地在研究,寫作及送給我更多的材料。

What have I learned since working with Mark? Quite a lot!
Quantum physics; the nature of space; space navigation; black holes; Space-time; multi-verses & parallel universes; Time travel; numerous alien species; that the leaders of major religions have known about aliens for a long time and have been involved with the military re: this topic; remote viewing, the paranormal, elementals, and cryptozoology to name just a few topics.
與馬克一起工作時我學到了什麼?非常多!量子物理;空間的本質;太空航行;黑洞;時間-空間;多重與平行宇宙;時間旅行;無數外星物種;主要宗教的領導者已經知道外星人很長時間,並牽涉到軍方關於:遙視,超自然,基本要素,和傳奇生物學等﹐僅略舉一些。
從911後﹐我開始有疑問。引用本人文章﹐請注明出自本網站。
We will not go quietly into the night! We will not vanish without a fight!
We're going to live on! We're going to survive!

TOP

本帖最後由 dkcapital 於 2013-10-1 09:18 編輯

dk: 感謝malakhz同學幫忙翻譯﹐他早就翻好了﹐是我沒有時間覆核﹐就此耽誤下來了﹐非常的對不起他。
現在現補上﹐以後再覆核。設想這故事中就算只有一部份是真確的﹐那也是驚人的史詩 ~


Imagine if your civilization realized that it could survive only if another world’s civilization, 65 million years ago, failed.
If you had the ability to go back in time, and wipe out billions of alien beings to save your world – would you do it?
And what if your world’s radiation levels had gotten more dangerous, and the reproduction levels had fallen to such levels that your species was no longer reproducing – would you go to another world to carry out scientific experiments on that planet’s civilized species to try ant save your own?
The fact was that many species would do anything to survive…including coming to Earth and having their way with the planet and its inhabitants.

設想一下如果你所屬的文明意識到﹐只有在另一個6千5百萬年前的文明覆亡後﹐它才能生存。
如果你有能力回到過去,掃除數十億外星生物來拯救你的世界 你會那樣做嗎?
如果你所處的世界﹐的輻射已到危險程度,繁殖率降到無法再生育 - 你會到另一個世界﹐用那裡的文明生物做科學實驗﹐來試圖拯救你自己的世界﹖
事實上,許多物種都會不擇手段地生存下去...包括來到地球﹐盡其所能的運用這顆星球及她的居民。

Governments around this world have made deals with aliens for years – people for technology.
There were three factions of Earth-born reptile species, and none could agree on the fate of the human race or the planet.
Nor were they the only aliens with claims to Earth or its solar system.
Grey privateers had been raiding Earth for centuries, providing fresh young human females for their pleasure parks and breeding programs all over this arm of the Milky Way.
They were also making huge profits doing scientific research for other species. They are not allies with all reptilians.

這個世界的政府們﹐與外星人達成交易已經好多年 - 用人換取科技。
地球原生蜥蜴人物種有3種,對人類及地球的命運沒有共識。
它們也不是唯一的宣稱擁有地球或太陽系的外星人。
灰人武裝民船侵略地球﹐已經數個世紀,提供新鮮的年輕人類女性﹐給他們的娛樂公園和繁殖計畫﹐遍及這個銀河系的旋臂。
他們也從地球其它物種的科學研究中﹐獲得巨大的利潤。他們不是蜥蜴人的盟友。

Some aliens have the ability to cloak their appearance with a holographic projection so they can walk among us – not shape-shifting which is very difficult to do (change one’s atomic structure).
The members of the British royal family are not shape-shifting aliens. Mark has climbed all over the Queen Mother when he was young and there was no evidence – no tail. He personally knows the royal family. That’s not to say that they do not have some reptilian DNA, but we all do according to John Rhoads.
有些外星人有能力做全像投射來掩蓋它們的外表﹐行走在人群中 - 不是變形,這其實很難做到(改變一個人的原子結構)。
英國王室不是變形的外星人。Mark小時在英女王身上爬上爬下﹐沒有證據(他們是)- 沒有尾巴。他本人認識英國王室家族。這並不表示他們(王室)沒有蜥蜴人DNA,但根據John Rhoads﹐人類全部都有(蜥蜴人DNA)。(譯者注:直接否認u2b上說蜥蜴人的變形了...

Mark wrote:
“Speaking as a witness to the Apollo Program, and much of its military aftermath, I can swear that Americans did land on the Moon.
To those who question every moment of the Apollo missions, I say there are reasonable answers to all of the points that they bring up; far more reasonable than their concept that the July 20th, 1969 landing was faked…The lips of Neil Armstrong, Buzz Aldrin, and Michael Collins – not to mention thousands of NASA, USAF, NSA, and Soviet military technicians who either worked on the project or tracked it in space – were sealed with money, and fear…for over thirty years.
Can the long list of astronauts and Apollo insiders who have died under suspicious circumstances be only coincidence?
And if the Moon landings weren’t faked, might there have been other reasons to silence a number of these people?…the early Apollo missions were not a lie.
Basic science and common sense shred the arguments of lunar disbelievers.”
For those who refused to believe in the Apollo landings, the idea that the Apollo missions were nothing but a cover for the US military to establish a moon base of its own was simply out of the question.
The human population on Earth was not ready to admit that we could do such a thing, or that there were other important reasons to go to the Moon.
The fact was that those other reasons were so complex that it was always difficult to cover them all in a rational context.

Mark寫道:
“作為阿波羅計畫的證人,和不幸的軍事後果,我能發誓其實美國人已經登錄月球。給那些每個時候都在質疑阿波羅計畫的人,我會說那些疑點全部都是有合理的理由;比他們的概念的更進一步的原因是1969720日的登陸是假的... Neil Armstrong, Buzz AldrinMichael Collins的閉口 不是去提及NASAUSAFNSA和蘇聯衛星的技術的那些工作人員或太空跟蹤 [技術] 用金錢和恐懼保密超過三十年。這那麼長名單的宇航與和死於可疑情況的阿波羅內幕者僅僅是一個巧合?和如果登陸月球不是假的,有什麼原因讓這麼多的參與者保持沉默?...早期阿波羅計畫不是謊言。基礎科學和靠少許感官去爭論月球的質疑者。”對於那些拒絕相信阿波羅登陸,和說那個阿波羅計畫沒有發生的想法,只是美國軍隊去確立一個自己的月球基地,是一個最簡單的回答。地球的人類還沒準備承認我們能做到如此的事,或者有另外重要的原因去月球。事實上那些其他原因是如此複雜,致使難以用幾句通情達理的話去全部掩蓋。

In July of 1970, there was a conference between humans and on-world and off-world non-humans at Fort
Baker, near San Francisco. The non-human species were not happy that the humans had landed on the moon and planned to pursue space travel.
The conference was to discuss keeping humans from extensive space exploration. The report gets into details about the mysterious airship seen in California in 1896/97, and it plays a part in the end. It involves a confrontation with enemies who try to sabotage the conference.

19707月,在三藩市附近的Fort Baker有一個會議舉辦在人類和裡外世界非人類的之間。非人類種族不高興人類登陸月球和計畫從事太空旅行。會議是去討論人類不要擴展外太空活動。報告進入1896/97在加利福利亞被目擊的神秘空中飛船的細節,和它最後paly a part它牽涉到一支對立的敵人嘗試去破壞這會議。

In July, 1976, The Battle of the China Gates occurred at the legendary underground Nazi base in the Antarctic and over China. Intelligence forces learned of a threat to take over the Earth by former Nazis and a faction of the Reptilian Empire. A network of tectonic weapons was set to initiate massive earthquakes around the world while an invasion force would enter through dimensional gates over China.
A 7.8 earthquake occurred on July 28.
The night preceding the earthquake, July 27-28, many people reported seeing strange lights as well as loud sounds. The lights were seen in a multitude of hues. The catastrophe was meant to cover a large abduction of humans.

19767月,中國星門的戰鬥發生在傳奇般的北冰洋的納粹基地和中國。情報機構知悉到一個威脅:前納粹和蜥蜴帝國的一個黨派要接管地球。當一支侵略力量將會通過中國上空的次元門時,一個構造性的武器被設置去開始全世界大規模地震。一個7.8地震發生在728日(譯者注:唐山大地震)。地震發生在入夜之前,727-28日,許多人報告有奇怪的光和巨響。這是多種色彩的光。大災難意味著去掩蓋一次巨大的劫持人類生命的行為。

In the report, we learn about wormholes and dimensional gates.
Several not-so-friendly alien cultures had learned to control and use such ‘tunnels’ and had been raiding Earth for centuries.
The military had been able to locate several of these gates.
By 1976, several human governments were advanced and powerful enough to stop such raids – or challenge them – and the alien cultures were not pleased.

在報告中,我們學到關於蟲洞和次元門。幾種不是如此友好的外星文化已經學習到去控制和用如此“通道”,和已經侵入地球數個世紀。軍隊已經能夠鎖定幾種此類的次元門。到了1976年,幾個人類政府是足夠先進和強大去阻止如此的入侵行為 或者挑戰他們 和告訴不歡迎外星人。

Mark’s father, commander of the mission, led the human forces in the Antarctic to attack the secret base where the tectonic weapon was located.
Mark’s assignment was to command as many advanced craft as could be put airborne. He was in charge of the air battle over
China
against the enemy forces coming through 2 large dimensional gates. His personal craft was to be the MINERVA, or Multi-Interdimensional Nominalistic Energy Repulsion Vehicle Accelerator.
She was an alien-technology ‘living’ thinking craft that used a mind-control interphase between the ship and its human pilot.
She raided stars for her power, and sought weak points in the space/time fabric, forming her own ‘gates.’ She could shape-shift and was equipped with anti-matter weapons. She accepts no limitations to her existence.
She can be an exploration vehicle or a warship.
On several occasions, she has taught Mark a wonderful education in space to back up his previous studies – about the space real estate and the inter-dimensional character of space and time.

Mark的父親,指揮這場戰鬥,引導南冰洋的人類勢力去攻擊結構性武器所在的秘密基地。Mark被分配去指揮許多高級飛行器。他負責中國地域的空中戰鬥,去對抗正在通過2個巨大次元門的敵人勢力。他的個人飛船是MINERVA,或者叫做多重內次元微小 能量斥力載具加速器。她是一艘外星科技的活著又能思考的飛船,用一個思想控制器來連接飛船和人類駕駛員。她用星星作為她的動力,和尋找空間和時間纖維中的弱點,來形成她自己的“門”。她能變形和裝備了反物質武器。她接受了她的存在是無限的。她能夠成為一艘勘察船或者一艘軍艦。在幾種情況下,她能夠非常好地教會Mark在空間上回歸他的原有的知識 關於太空的真實狀態和內次元裡的時間和空間的性質。

Mark describes going through a wormhole as feeling like “a million ants playing football with steel wool on your flesh.”
Mark描述通過蟲洞的感覺如下“在你肉體裡,數百萬螞蟻用毛絨鋼條在玩著足球”。
By 1977, humans were operating a large base on the Moon, with a number of outposts and scientific posts around the surface.
Hints of the American Moon Base appeared in a number of sources – Air & Space magazine, Aviation Week – and, it had been documented that the RAND Corporation developed nuclear-powered machinery for creating the underground tunnels at the base, as well as on Earth to create a network of underground tunnels and complexes. Our main base, in the Copernicus Crater, was built into the ruins of a massive alien complex.
We were not alone on the Moon.
There had been aliens there in the past, and there was one there in 1977.
According to Astronaut Neil Armstrong, the aliens had a base on the Moon and told us in no uncertain terms to get off and stay off the Moon!
All of the larger alien Moon bases had been moved to the dark side centuries ago to keep them hidden from our growing ability to observe space with telescopes.
In 1977, there were over 46 known alien bases or stations on the Moon that were still operational, and dozens more in ruins.
Our sudden ability to travel into space had caught them off-guard.

到了1977年,人類曾經操控月球上的巨大基地,在其表面有一定數量的前哨站和科學研究單位。美國人月球基地的暗示出現在一些資源 航空和太空雜誌,航空週刊和,RAND公司發展核能機器去挖地下地道以建造基地的事已經記錄在案,就如在地球創造一個地下通道網路和複合體的網路。我們主要基地在Copernicus Crater,是在一個大規模外星複合體的廢墟上建造。我們在月球上不孤獨。那兒曾經有過外星人,和那是1977年。通過宇航員尼爾阿姆斯壯,外星人在月球上有基地和告訴我們沒有特定組的外星人離開或者留在月球上!全部這些巨大的外星基地在數個世紀之前已經移動到月球黑暗的一面隱藏去,以避免由於由於人類的成長而製造的太空望遠鏡觀察到。在1977年,已經有46個外星基地或者站仍然在月球上運作,和有更多的廢墟。我們的突然有能力飛進太空,由於他們的疏忽捕捉到其行蹤。

The IS plan was to get the Deep Imager Space Hypertelescope operational, enabling IS/USAF teams to search for inhabited planets in distant solar systems and track any large ships or fleets or other objects coming toward Earth’s solar system.
We would also be able to scan our own solar system for hidden alien bases and be able to target them with the Soviet satellite cannons in Earth orbit, or the four new superguns being built around the Copernicus crater.
Once the guns were built, the telescope was in place, and the Focusing Array Tracking Station was finished, they would start working on a new space terminal that would build the next generation of RAD-powered spaceships.
When everything was online – the expectation being for 1982 – the public would be told the truth about the moon, the Orion fleet, and the alien threat.

IS的計畫是參與深空圖像超級望遠鏡的運作,使ISUSAF組去找遠距離的太陽系統上的不規則星球,和跟蹤任何巨大船隻或者船隊,或其他飛向地球所在太陽系統的物體。我們也有能力去掃描我們太陽系統裡面的隱藏外星基地和有能力用地球軌道上蘇聯衛星大炮瞄準他們,或者Copernicus crater周圍四個新建造的超級槍。一旦槍被建造完畢,望遠鏡就到位,和瞄準陣列跟蹤站建造完畢,他們會開始工作在一個新太空終端,那將會是下一代的RAD動力太空飛船。當一切事情都準備好,1982年有一個預期,公眾會被告訴月球的真相,獵戶座船隊和外星威脅。(譯者注:後來發生什麼事了?)

Is it any wonder that Mark was arrested in 1982 for a crime he didn’t commit, and that he has been rotting in prison ever since?
是否有人想知道為什麼Mark1982年被捕和有一個他不願意承認的罪名,和他已經入獄至死的原因?

In September 1977, Mark and his father were involved with the Battle of the Harvest Moon.
There was yet another alien plan to attack the human base on the Moon and invade Earth.
An invasion force was massing out by Saturn.
Mark’s orders were to go on a deep space recon to find the invasion fleet and report on its size and movement.
As the MINERVA was the only ship that could remain operational during a solar flare and reach the speeds needed to reach Saturn in a reasonable time, the mission was a natural for them.
Along the way, he was to rescue personnel from an Orion-fleet spaceship and Soviet manned weapons platforms.
He was accompanied by several war-savvy elementals.

19779月,Mark和他的父親被牽涉到一場在月球戰鬥的收穫。那時仍然有另一些外星人計畫去攻擊月球上人類基地和侵略地球。一個大規模侵略勢力從土星出發。Mark被命令去深遠的太空裡偵查,去尋找侵略的船隊和報告他的規模和動向。當MINERVA是僅有的船能在太陽風暴中操作和在合理的時間裡面到達土星的速度,任務對他們來說很自然。順道,他營救了一艘來自獵戶座船隊的太空船和[避開]了蘇聯載人武器平臺。他被幾個戰爭精通的元素人伴隨。

The international Deep Space Fleet consisted of nine Orion-class Atomic Battle Cruisers’ and a number of smaller support ships and protective Interceptors of varied types.
Designed by Theodore Taylor – a relative of Mark’s mother – and Freeman Dyson, t
he Orion was to have been built like a battle ship, with no need for the excruciating weight-saving measures adopted by chemically-propelled spacecraft. The vehicle was never intended to land.
The ships’ military computers were only for mathematical calculations for navigation & weapons; personnel used slide rulers for other calculations. It was not like Star Trek, and the ships did not have force fields.

國際深空船隊包含九個獵戶座級別核動力的戰鬥巡洋艦和一定數量的較少的支援船隻和各種類型的保護性攔截機。由Theodore Taylor設計 Mark母親的一個親戚 Freeman Dyson,獵戶座號已經被建造得像一隻戰鬥艦,無需擔心節省艦身重量以適應化學燃料推進太空船。這飛船從沒打算在地球大氣裡著陸。飛船上的軍用電腦僅僅用於航行和武器的數學邏輯計算;個人用slide ruler去做其他計算。它不像Star Trek的作品,實際的飛船是沒有防護盾的。

The Orion program was “piggybacked” on the military weapons programs and the existing civilian space projects. Dyson’s estimated cost was only $24 billion, roughly the same as the accepted cost for the Apollo program.
Project Orion was born in 1958 at General Atomics in San Diego.
Mark’s family had been involved with the Orion-class ships since the early days, as his father had been one of the Army Air Force officers who worked with the RAND think tank in 1946 to design the first manned military rocket.
These ships were funded by UN nations or private corporations.

獵戶座計畫比軍用武器計畫和現存民用太空計畫肩負更大的事情。Dyson的計畫花費僅僅是240已美元,如同阿波羅計畫的花費那樣兇猛。獵戶座計畫在1958年的聖地牙哥的通用原子機構誕生。自從早些年開始,Mark的家庭已經參與到獵戶座級別飛船,如他的父親1946年與RAND智庫一起設計第一艘人造軍用火箭的時候已經是一個空軍軍官。這些飛船是聯合國或者私人公司出資建造。

The invasion army was split into regular forces of 3 millions of combat troops.
It was organized to overwhelm the human enemy and then police Earth as the human race was reduced to its role as a product rather than a civilization or society.
The invasion fleet was in position – including a Raptor Imperial fleet waiting behind Mars if reinforcements were needed – and the neutron generators were ready for attacking the human base at Copernicus Crater.

入侵敵人被分裂成三百萬戰鬥單位。這[龐大集團]被組織去壓倒人類,負責管束縮小成為一個產物而不是文明或者社會的人類種族。入侵的艦隊的位置 包括一艘Raptor Imperial船在火星後等待,如果支援是需要的 和中子發生器被準備來攻擊在Copernicus Crater的人類基地。

The fight against the enemy invasion fleet started on Saturday, Sept. 24th.
In the early morning hours, several UFOs were spotted by American and Soviet forces, rising from the waters seemingly from every corner of the planet’s oceans…and sightings of small, fast-moving UFOs started to be reported from many nations….the IS forces were actually aided by Oceanics, former Nazis, and elementals.

和敵人入侵艦隊的對戰在924日星期六開始。在早上較早的幾個小時,幾隻ufo被美國和蘇聯勢力佈置,從水裡升起,觀察星球的海洋的每個角落...和目擊小、快速移動不明飛行物開始被幾個國家所報告...IS勢力實際上受到大洋洲族類、前納粹和元素人的援助。

The enemy hit the Rockefeller Moon Base with neutron radiation.
The men died of radiation poisoning. Years later, a Dr. Beter reported that the Soviet Union had attacked the Moon base, but that wasn’t so.
No Russian satellite or earth-bound weapon had that sort of power source that it took to keep up such a bombardment for so long.
Nor could the Soviet satellite weapons, all in Earth orbit, have targeted the crater on the other side of the moon with any neutron weapon known to humans at the time.

敵人用中子輻射轟擊洛克菲勒月球基地。[基地裡的]人死於中子中毒。數年之後,一個Beter博士報告蘇聯已經攻擊月球基地,但不是如此。沒有俄羅斯人衛星或者地球周圍的武器有能量資源保持如此長時間的粒子轟炸。蘇聯衛星武器也不能做到,全部在地球軌道上,當時已經用任意人類已知中子武器瞄準月球另外一面的火山口。

As Mark reported, “The amazing battle that now took place around me had all the appeal of some movie epic, as the best science of a dozen civilizations smashed into each other with a violence so brutal and without pity that one prayed it was some vast creation of fiction.
Thousands of lives were lost in seconds, and ships that had cost the entire income for a planet for a year to build were exploded and imploded before their crews knew they had been hit.
No scientific ‘paper’ or military report could do it justice.
This was the ultimate ‘dog fight,’ with the ultimate rewards going to the victors…and the whole thing was over in less than 90 seconds.”

Mark報導,“現在發生在我周圍的驚人的戰鬥都可以被認可為一些史詩般的電影,作為一打文明中的最好的科學以粗暴無禮和有人祈禱這是一些龐大創造性的謊言的沒有同情的暴力衝擊其他文明。數千生命在瞬間離去,和耗費整個星球一年收入去建造的飛船在他們的船員知道他們已經撞上之前就被爆炸和內爆。沒有科學性檔或者軍隊報告可以把它合理化。這是與狗辯論,帶著給勝利者無限的利益...和整件事的發生不超過90秒。”

On Sept. 29th, the Russians sent up a ship to be used as a rescue facility.
The US Skylab was badly damaged and could not be saved.
The public was told that it was no longer in a stable altitude as a ‘result of greater than predicted solar activity.’
It tumbled back to Earth on July 11, 1979.

929日,俄羅斯人發射一艘飛船用於營救設施。美國天空實驗室受到嚴重地損傷和不能被修復。公眾被告訴它由於比預計更大的太陽活動導致不能維持穩定的高度。天空實驗室於1979711日跌落回地球。

In early May of 1978, there was a temporal espionage incident by an interdimensional species, guided or talked into by species of our dimension. This report – being sent to me in installments – is full of fascinating information, such as:
19785月上旬,一個內次元種族的暫時性秘密通訊,指引或和我們所在次元的種族談話。這報告被分成幾次發給我 含有許多非常有趣的資訊,例如:

Some astronomers had been emphatically affirmative about the existence of extraterrestrial life.
Dr. Harlow Shapley, former director of Harvard College Observatory, insisted that there might be millions of ‘earths’ inhabited by creatures somewhat like ourselves.
That opinion…was also endorsed by Carl Sagan.
They had learned the truth, but were also under orders from the government to promote skepticism.

一些宇航員已經強烈地肯定外星生命的存在。Harlow Shapley博士,哈佛學院天文臺的前管理者,堅持有數百萬類地球習慣的生物某種程度上像我們。這意見... Carl Sagan也支持。他們已經學習到真相,但也私下收到政府的命令來促進這種懷疑態度。

Prince Philip of England has performed many public duties as a representative of the British Crown, including military positions that took him into harm’s way more than once – all the way to Iraq in 2007 to visit British troops at the front lines, and as commander of all British defensive operations against UFOs and all forms of alien invasion or threat.
On May 2, he was dealing with the aftermath of a temporal attack on the underground facility at Rudloe Manor, which tracked UFO activity.

英格蘭的飛利浦王子已經按職責扮演了大不列顛國王的代表,包括軍隊地位不止一次地妨礙他的方向 全部關係到2007年去伊拉克的軍隊的前線,和對抗UFO和任何形式的外星侵略或者威脅全部不列顛防禦行動的指揮官。在52日,他在處理一起被跟蹤的活躍不明飛行物短暫性地攻擊位於Rudloe Manor的地下設施的災難性後果。
從911後﹐我開始有疑問。引用本人文章﹐請注明出自本網站。
We will not go quietly into the night! We will not vanish without a fight!
We're going to live on! We're going to survive!

TOP

本帖最後由 dkcapital 於 2013-10-3 14:34 編輯


There was a plan to turn back the temporal time line a few hundred years, keeping the American and French Revolutions from happening, and leaving the world unready to defend itself. The enemy would invade, turning mankind into a slave race that controlled by the Black Monks and the New World Order.
曾經有一個計畫把時間線退回數百年前,保持美國人和法國革命持續發生,和讓[人類]世界不能準備去防禦。敵人將會入侵,把人類變成一個黑暗修道士所控制的奴隸種族和新世界秩序。

On May 3, Mark’s father held a meeting with men of highest security clearances at Cheyenne
Mountain. He said, “If a Temporal Rift is created, everything we know…could be simply rubbed out. We don’t have time for Congress or the Peanut Farmer in the White House to debate over alternative steps to take. We have to take action now. We know who the enemy is; where their homeworld is; why they are taking such a risk, and how they got the technology.
We know that at some point in the next 72 hours a Probe is going to pop out of a dimensional gate, too close to Earth for the Nordics or any of the Peace Keeper Forces to get a shot at it. We’ll have about 30 seconds to knock it out of the sky, or it hits us with a time disruption wave of some sort that will jump back a million years to radiate the planet and kill off all higher animal life forms – that means that all the apes and would-be humans will die, a million years before any of us were born…this would allow an alien race to turn the Earth into an unspoiled park-like paradise, with no nasty little humans running around to call it our own.” The Dutchman’s plan was to use all of the disc-fighters available and ram the incoming probe.

53日,Mark的父親在Cheyenne Mountain參與了一場最高許可權的人的會議。他說,“如果一次短暫性地創造RIFT,每件我們知道的事...能被簡單地破壞。我們沒時間給國會或者白宮的豆農去辯論採取另外一步做法。我們必須現在行動。我們知道誰是敵人;他們的家園在哪裡;為什麼他們會如此冒險,和他們如何得到了科技。我們知道下一個72小時的相同時刻一個探測衛星從一個次元門蹦出來,對於Nordic人如此接近地球或者任何一支和平保衛軍可以射擊它們。我們將會有大概30秒將其撞出天空,或者它用一個衝擊波撞擊我們然後跳回數百萬年去聚集到星球和殺死全部更高級動物形式生命  -  
那意味著全部類人猿和將會成為人[的生命]會死亡,百萬年之前的我們才誕生...這將會允許外星種族把地球變成一個像天堂的未損壞公園,沒有髒得令人作嘔的小人類周圍跑把地球叫成我們自己的。”日爾曼人的計畫是去用全部可用碟形戰鬥機和攻擊來到的探測衛星。

We learn that Bill Lear supported black ops and research more than most.
A lot of his systems and inventions were in the ships ‘up there trying to protect us’ in 1978. He and Mark’s friends were friends for decades.

我們學習到Bill Lear支持黑計畫和更進一步的研究。1978年,多數他的系統的發明是在飛船中,嘗試去保護我們。他和Mark的朋友是數十年的朋友。

We learn that in the presence of dark energy, empty space was not completely empty.
Baby universes fluctuate in both directions of time.

我們學習到現存的黑暗能量,空的空間不是完全的空的。嬰兒宇宙同時在兩個方向的時間波動。

The report contains information about the Lemurians and various ancient civilizations in South America. One such civilization was the City of Z somewhere in the Amazon, searched for by Percy Harrison Fawcett until he mysteriously disappeared. By the end of the 20th century, evidence was found of such a place.
Perhaps the survivors from Lemuria and Atlantis had survived in secret places around the planet.
Perhaps the massive network of tunnels and secret underground bases have given rise to the “Hollow Earth” theories.

報告的資訊包括雷姆利亞人和南美的各種古代文明。一個如此的文明城市Z是在亞馬遜森林的某處,Percy Harrison Fawcett一直在尋找直至他神秘地消失。直到二十世紀末,在如此一處發現證據。可能來自雷姆利亞和阿特蘭蒂斯的倖存者在這個星球的某處秘密地方活下來。可能大量通道的網路和秘密地下基地可以支援空心地球的理論。

On May 5, a second Temporal Energy Dislocator battle took place in 90 seconds. The explosions were impressive enough that they got the attention of the peace-keeping forces of what’s known as ‘Galactic Command.’ Alarms went off all over the arm of the Milky Way where the Earth revolves. One TED was rammed by a Draconian heavy cruiser, suffering greatly after their efforts to help our world. The event was witnessed by humans on earth, but few reported seeing anything.
55日,一秒的短暫能量干擾戰鬥發生在90秒內。爆炸足夠大以致他們引起維持和平的力量的“銀河指揮部”的注意。動員令遍及地球所在的銀河系旋臂。一個TED被龍人重型巡洋艦攻擊,他們努力幫助我們的世界然後遭到嚴重損傷。這事件被地球的人類見證,但少數報告看了到全部[過程]。(譯者注:外星力量保護地球的人類?!這個TED的意思可能是一艘飛船)

On May 6, an alien craft had been tracked to the mountains of South America. It crashed into a mountain near the border between Bolivia and Argentina.
Thousands witnessed the event and described the object as being cylindrical in shape with a flaming tail.
Several groups were searching for it – from Bechtel, Germans, and Americans.

56日,一艘外星飛船被發現出現在南美。墮毀在波西尼亞和阿根廷的邊境的山脈上。(譯者注:好像造翼者中的某某博士的父親就是拾到了這飛船?)數千事件的見證者和描述這物體是圓柱形帶著一條著火的尾巴。幾個組的人曾經搜索它
Bechtel、德國人和美國人。


Mark wrote: “When people would ask me in years to come how we got away with as much so often, I often thought of Father flying the Horten over Texas in 1978. In an era before camera phones and video cameras, it was easy to do this sort of thing, because even if there were witnesses, they would be few in number and unable to offer any proof of what they had seen.”
Mark寫道:“當數年之後人們問我來去無蹤,我常常想父親1978年從Horen坐飛機到Texas。在到達攝像頭和電話的區域之前,很易做到如此之事,因為甚至如果那兒有許多證人,少數人不能證明他們所見到的事。”

Also on May 6, at a castle in Italy with a powerful vortex, Mark communicated with Ashtar, who warned of another wave of TEDs set for May 7.
A major “Solar Proton Event” was recorded on May 7, 1978.
While beautiful, the public was blind to the quantum threat of such a storm.
Such severe weather in the US could induce ground currents that would block out 300 key transformers within 90 seconds, cutting off the power for more than 130 million people. At the time, British Admiral Mountbatten commented, “To think that the very sun that warms us on a Spring evening…could be used by an enemy to destroy us tomorrow.”

同樣在56日,在一個義大利的城堡出現一個強力的漩渦,Mark與阿斯塔通訊,阿斯塔警告另外一波的TED會在57日。一個主要的“太陽質子事件”在197857日被記錄到了。然而美麗的是,公眾對如此一次量子風暴的威脅是看不到的。在美國如此苛刻的天氣能立即在90秒內引起300個關鍵的轉換器損壞,致使1.3億人失去電力供應。當時,不列顛海軍上將Mountbatten評論,“想起正是某天在一個春天的早晨給我們警告....可能用於敵人明天來摧毀我們。”

Starting on the night of May 8, 1978, UFOs of all shapes and sizes were spotted around the world for the next week. From low-level close-up sightings in Africa and Asia, to high-altitude motherships, people were seeing strange craft everywhere.
Triangles, saucers, and ‘cubes’ were seen from California’s deserts to Texas. Human-controlled craft were returning to Earth, as were dozens of shuttle craft from the fleet that Ashtar had shown up with.
Scout and research vessels from dozens of civilizations had come to observe and record events.
More human craft were used to defend the planet, meet and escort friends, and chase off questionables.

197858日開始的晚上,各種形狀和體積的不明飛行物會在下個星期全世界出現。在非洲和亞洲有低空近距離或高空的母船的目擊,人們看到到處有奇怪的飛行器。從加利福利亞到得薩斯州可以看到三角形的、飛碟形的和管狀的飛行器。人類控制的飛船返回地球,如大批穿梭飛行器來自阿斯塔所顯示出來的船隊。嘲笑和研究的大批民眾已經觀察和記錄此事件。更多人類的飛行器被用於保衛地球,接待和護送盟友,和追捕可疑的[ufo]

In the Sahara, Mark and his men searched for and found alien saucer wreckage with the exact same atomic structure as that of a UFO that landed in the French Riviera in the 1950s.
He was told by an elemental that it was from an Interventionist in our galaxy – out-of-date technology dressed up to act strangely so that people would think it came from another quantum level. The atomic structure was from a planet in our arm of the Milky Way. It was the remainder of a TED that had been sent through a dimensional gate, hit by one of our guys after it started it ‘phase’ process, went back to the wrong time, crashed in North Africa of the past, and its pieces were collected by the Catholic Church for decades.

在撒哈拉,Mark和他的人尋找一隻與1950年代降落在法國Riviera區有相同核動力結構的外星飛碟的殘骸。一個元素人告訴他,那是我們銀河系的干涉主義者
帶著落後的科技和奇怪的行為,所以人們會想它是來自另一量子水準的。[那飛船的]核動力結構是來自我們所在銀河系的旋臂。TED的殘餘通過一次元門發射出來,在它開始變化之後被我們的一個傢伙擊中,回到錯誤的時間,跌落在過去的北非,和它的碎片被一天主教教堂收藏了數十年。(譯者注:真的穿越時間了?)


We also learn that centers of human government were natural places where one would find ET-types visiting.
In a city as old as London, strange creatures had been spotted for centuries, many of them unfriendly.
Most did what was expected of them: secret meetings with kings or queens, secret meetings with prime ministers, and quiet exits from the city as to keep from frightening the public.
It was another reason for the extensive tunnel system under London. Mysterious humanoids had been seen in London for centuries, and would be seen for years to come.

我們也發現人類政府的中心地區也能自然地找到ET的痕跡。在一個舊城市倫敦,奇怪的生物已經被發現數個世紀,其中許多個是不友好的。大部分人會預料到他們是誰:秘密地與國王或者女王接觸,秘密地與首相接觸和靜靜地離開城市去,與遠離會恐懼的民眾。這是倫敦地下通道系統存在的另一個原因。神秘的類人機器人已經在倫敦被目擊有數個世紀,和以後還會繼續。

Consider: would alien life forms resemble living things on Earth?
There was evidence that at least the basic building blocks would be the same most of the time. All terrestrial life forms shared the same 20 amino acids…Amino acids were also found in meteorites.

想一下:在這一點上外星生命形式有點像地球上的生物?有證據顯示至少大部分[生物的]基礎構成是相同的。所有外來生命形式共用相同的20種氨基酸...氨基酸也可以在隕石中發現。

This report gives us insight into what velociraptors are like. What do they believe in, for example?
They believe a Great Spirit is everywhere, in all living creatures and in everything even beyond their understanding.
They believe in divine order – creation as science, and science as religion….They depend on the spirit in nature, every minute of every day.
When hunting or going into battle, they don’t run like the ones seen in JurassicPark, but with their paws to their side.
As they run, their minds worked as one with the ecosystem around them.
They never stumble. They never lose their way. They never do lasting damage to the environment – a lesson we should learn.

有報告指出我們洞察到velociraptor像什麼樣。他們的信仰是什麼,例如?他們相信存在於全世界的Great Spirit,超越他們的理解,而且存在於所有活著的生物和物質。他們相信神聖秩序
科學的創造,科學如宗教...他們依賴于時時刻刻的自然的精神。當捕獵和打算戰鬥,他們不像人跑在Jurassic
公園,但用他們的爪去輔助。如果他們要跑,他們的思想工作就如周圍的生態系統。他們從不跌倒。他們從不迷路。他們從不持續傷害環境

我們應該學習的這一課。


Most know that Mount Shasta in CA has always been a hotbed of UFO activity.
This report confirms that it is well-protected because it’s a Multi-Universe and Dimensional Gateway, and a Lemurian complex.
Since they didn’t trust any other creatures, they paid the greys as mercenaries, who were not allies with Prince Naga’s faction.
The Greys wouldn’t allow passage through the tunnel system from Shasta to Bolivia. Mark’s father needs Naga’s troops there as backup. Naga’s troops attack the Greys and take over the complex.

大部分人知道加利福利亞的沙斯塔山已經成為ufo活動的溫床。這報告確認[這山]被保護得好好的,因為這是一個多重宇宙和次元門,和一個雷姆利亞人的複合體。自從他們不相信任何其他生物,他們把灰人當做傭工,灰人不是Naga王子的黨派的盟友。灰人不允許利用隧道系統從沙斯塔到BoliviaMark的父親需要Naga的軍隊在那兒部署。Naga的軍隊攻擊灰人和取得了複合體。

The rest is yet to come….
餘下的還沒到來...

Before closing, I’d like to say a few things about the Middle East and Central Asia…
在結束講話之前,我想再說一點關於中東和中亞的事...

Biblical and historical accounts from those areas have set the foundations for events happening there today.
There are stories of strange sightings and monsters, especially from the Zagros Mountains of Iran.
Rumors of ‘gates’ sent teams of Nazis, Americans, and British in search of treasure and special places.

根據聖經和歷史報告,那些地區已經被設定某些大事件正在發生。有奇怪的目擊和怪獸的故事,特別是來自伊朗Zagros山的。傳言從星門的發出多組納粹、美國人和不列顛人搜索財寶和特殊區域。

Top secret bases were developed in the late ’40s where advanced saucer-like craft could be tested without the risk of being seen.
“…One of the new top secret bases would be…more remote [than Area 51]: the old German base in the Afghan Hindu Kush Mountains.

40年代晚期發展的絕密基地,已經測試碟形的飛行器,沒有危險的被目擊到了。...其中一個新的絕密基地將會比51區更遙遠:阿富汗印度的Kush山的舊德國人基地。

As American forces started to organize for war in Iraq in 2003, a number of stories concerning aliens came to light. For example, it was reported in December 2002 that a UFO may have crashed in Iraq.
It was said that Saddam Hussein gave sanctuary to the aliens aboard and they created watch-dogs for Saddam – huge scorpion-like creatures.

作為美軍開始在2003年組織伊拉克戰爭,一系列關注外星人的故事被曝光。例如,有報告稱200212月在伊拉克墮毀一隻不明飛行物。據說Saddam Hussein用聖殿匿藏外星人和他們創造了Saddam的看門狗 巨大的蠍子樣子的生物。

The legends of the human-like reptiles and felines are well known in the Middle East.
From an internal memo in USAF Space Command from January 2003:
類人蜥蜴和貓科動物的故事在中東是常識。20031月一個美國空軍太空司令部的內部備忘錄:

“There are a number of recent reports concerning ‘reptile alien life-forms’ seen throughout the Middle East, including Iraq.
These reports go back into pre-human history, being found on the early stone carvings of some of the world’s oldest civilizations – and continue to the present day. A near constant and retold story is that Nazi agents in World War II located a dimensional gate and/or a downed UFO in the area of northern Iraq, and developed it and the larger gate facility in Afghanistan so they could communicate with off-world reptile and feline life-forms…
有一定數量的近期報告關注著“蜥蜴形式的外來生命”在中東普遍被目擊,包括伊拉克。這些報告返回到人類之前的歷史,在早期一些舊文明的世界的石刻中被發現  —  和繼續到今天。一個常常被人們重複提及的故事是:納粹特務在第二次世界大戰中找到一個次元門和伊拉克北部找到一隻跌落的ufo,和在阿富汗建造了更大星門設施,以便他們能與off-world的蜥蜴人和貓人通訊...

This brings one to another interesting point concerning the Kurdish areas of northeast Iraq that control the western slopes of the Zagros Mountains.
Kurd witnesses tell of seeing dozens of jet fighters and military helicopters flying into the mountains, and of raging battles that one can hear 50 to 80 miles away at night.
Several times, they thought that the Americans were either invading Iran, or stopping an Iranian army from invading Iraq – but that never proved to be the case.
So who are the Americans locked in mortal combat with?
“Giants,” one old Kurdish herder said bluntly when asked that question in 2006.
“Giants, jinns, and snakemen.
More than ever in the past.
They come for our women and our sheep.”

這帶來了另外一個有趣的觀點,關於著伊拉克最北地區的庫德人地區,控制著Zagros山的西邊斜波。Kurd證人說看到大批噴氣式飛機和軍隊直升飛機飛過山脈,晚上的猛烈的戰鬥聲可以在50-80英里外聽到。甚至有時,當地人想美國人其實不是侵略伊朗,或者組織義大利人侵略伊拉克  —  但這從沒有得到證明。所以美國人與誰有仇?“巨人,”其中一個舊庫德牧羊人說過,這個問題在2006被問起來過於粗魯無禮。“巨人,靈魔和蛇人。比過去更多。他們的目的是我們的女人和羊。”

Dimensional gates throughout Central Asia…
有許多次元門遍及中亞...

To humans, the Trogs looked like eight-foot-long, six-foot-tall, insects; some sort of Hollywood nightmare image of a cross between a mantis and an ant. Pale-green or brown, and having two pairs of walking legs and powerful forelimbs that ended in nasty-looking multiple-claw paws, they were known to be some of the most cunning, sadistic, and dangerous creatures in this arm of the galaxy. They were also major sponsors of three of the Collectives currently involved with the plot to take Earth, and the rest of the Sol system, as an asset to exploit. They had already started to strip the gas giant the humans called Jupiter of its wealth of important gases, from hidden bases on its moons.
對於人類來說,Trogs看起來像八尺長,六尺高的蟲(譯者注:比灰人恐怖啊);一些帶十字記號處於螳螂和螞蟻之間的好萊塢噩夢的圖片。白綠或者褐色,有兩對走路的腳和有力的前端是看起來令人噁心的爪和掌的前肢,他們被認為是我們所在銀河系旋臂裡最狡猾、虐待狂向的危險的生物。作為間諜去開拓,他們也是當前主要陰謀佔領地球和太陽系統其他行星的三股集團之一。他們已經開始從木星及其衛星、月球的隱藏基地從分離出人類稱為重要的氣體資源。
從911後﹐我開始有疑問。引用本人文章﹐請注明出自本網站。
We will not go quietly into the night! We will not vanish without a fight!
We're going to live on! We're going to survive!

TOP

本帖最後由 dkcapital 於 2013-10-7 02:31 編輯

這些是兩年多前下載的材料﹐當時忘了記下出處﹐現在已找不到了。
當然﹐如果去她的網站購買是該買的到的 ~限於時間精力﹐尚未做此打算。
第一篇就是上面貼的﹐只有10頁﹐都翻在上面了。


現在是第二篇﹐前面重複﹐到後來就不太一樣了﹐無法就來源比對。
但是 malakhz 同學這麼辛苦翻的﹐就貼給大家做參考。

有些漏翻的﹐有些原文段落不整﹐我現沒時間校對﹐就原文照登了。


in 1964, was the legendary ‘Dutchman,’ Ellis Loyd Richards, Jr. – the same man who would reportedly order the attack on Dulce in 1979, and whose son, Captain Mark Richards, would lead the human attack on the facility.
空軍情報官報告他在1964年的Holloman遇到傳說中的日爾曼人ETEllis Loyd Richards, Jr.也將報告1979年對道西基地攻擊的命令,馬克理查隊長率領人類攻擊那設施。

“The Richards names come up time and time again when one looks into any of the mentioned Top Secret Projects that Military Intelligence, or the Eyes-Only, Top Secret agency known as International Security, were involved with from World War II through the Cold War years…”
Once, when Rich was compared to Sir Lancelot, an MI5 officer said that, “The Dutchman comes from something darker, more mystic, and more Germanic. He and his son are like Lohengrin and Siegfried; madmen who have just stepped out of the myth-cycle…and into our world, ready to fight at Odin’s side, to save all humanity. And they firmly believe that they stand as knights in the name of all that is Holy and Good…champions of mythic worlds, who think they can fight on …the day of doom, and not only save their world, but survive!...”
曾經當Rich被比作為蘭斯洛特時,一個MI5軍官說,日爾曼人的風格是更黑暗,更神秘,更德國式。他和他的兒子像德國傳說中的聖杯武士-羅安格林和北歐傳說的齊格飛;僅當瘋狂的人離開神秘圈...和踏進我們的世界,準備與奧丁那邊戰鬥,為了去拯救全部人類。和他們堅定地相信他們象徵著神聖和好的名字...神話的守護者,繼續戰鬥...滅亡之日,和不僅拯救他們的世界,而且是存活下來了!...”

Now, while I can’t name names, I can say that I’ve learned that many well-known British nobility were frequently involved in most of the top-secret operations with Rich and Mark. I have several quotes from British nobility about UFOs, including one from Prince Philip who said, “There are many reasons to believe that they (UFOs) do exist: there is so much evidence from reliable witnesses." England is still more involved than the public understands.
現在,我不能說出名字,我能說我知道許多不列顛貴族都頻繁參與到大部分有馬克和瑞奇的秘密行動。我對不列顛貴族關於ufo有幾個疑問,包括飛利浦王子曾經說,有許多理由去相信ufo的確存在:有太多來自可信證人的證據。英格蘭比公眾所知道的更多的參與其中。

Mark is a published writer, including books and booklets. He’s had numerous magazine articles published about science, history, political, and space topics. The reports that he’s written about his missions include vast historical, scientific, and political background information that can be verified.

馬克是個作家﹐出過書及小冊子。他還在雜誌上發表過無數的﹐有關科學﹐歷史﹐政治及太空的文章。他寫的任務報告中包括了大量的歷史﹐科學﹐及政治背景資訊﹐是能夠被證實的。

Mark is currently a political prisoner in the California State Prison system. He was arrested in 1982 and convicted in 1984 of a murder he had nothing to do with. It’s a convenient way for the government to keep him quiet, as he knows way too many secrets and would fight against the New World Order with all his might if given the chance.
馬克目前是加州監獄系統中的政治犯。他在1982年被逮捕﹐1984年被一宗與他完全無關的謀殺案被定罪。這是讓他閉嘴的方便行事﹐因為他知道太多秘密﹐如果給他機會﹐他會全力與新世界秩序對抗﹐

Mark has said:  “When people cling tenaciously to their beliefs, attitudes, and ideas, they close the door to other possibilities of truth – other entire worlds. This rigidity can close the door to new understanding that is possible every day.”
當人們對信仰和想法執著不放,他們阻止了通往其他真相的可能性完整世界。他們頑固地關閉去往幾乎每天的新理解。

“Our attitude about things is always within our power. How we approach a situation makes it either difficult or easy. Even our darkest times can be transformed by our attitude. Even in the worst nightmare, if we refuse to run, turn, and face the demons – live by the motto, ‘Stand and Deliver’ – they either flee, or we fight, or we die and it no longer matters. The point being: if victory is the foundation of one’s attitude towards life, every hardship is but a step towards final success.”
我們對待事物的態度就是我們的力量。我們怎麼樣處理事情[的態度]令它變難或變易。甚至我們的黑暗時代能被我們的態度所改變。甚至在最糟的惡夢,如果我們拒絕去跑,轉身和面對著惡魔 - 為了格言而活,站著和堅持” - 不是他們逃跑,就是我們與之戰鬥,或者我們死了,就不會再有任何事發生了。問題就變成了:如果勝利是建立在某人對待生活的態度上,最後的成功只是每次極度困難時再向前走一步。

We met in September 1997 and married in July 2002. After 20+ years in prison, we decided it was time for me to start talking about a select few of his missions – those not covered by his US secrecy oath, which he will not betray.
我們在1997年8月相識﹐在2002年7月結婚。超過20年在監獄中後﹐我們決定是時候了﹐該是我開始﹐講出一些他的﹐選擇過的﹐那些不在他美國保密誓詞內的任務的時候了﹐他不會背叛(不守誓)

So, I started exhibiting at local UFO and conspiracy conferences to debut my nonprofit, Earth Defense Headquarters. The reports that Mark writes for EDH all contain much history and science to back up what he’s writing about, which is pretty incredible.
所以我開始出現在本地的UFO會場﹐及陰謀論討論會﹐初示我的非營利﹐地球防衛總部(EDH網站http://www.edhca.org/)。馬克為EDH些的報告﹐都包涵了很多驚人的歷史及科學的支持﹐證明了他所寫的﹐

Most of my discussions include an explanation of Mark’s situation. I am currently working on his case, and hope to find a way to bring him home to enjoy our older years with our children and grandchildren.
我的大部分討論包括了馬克對事情的解釋。我目前為他的案例而工作,希望找到一種方法把他帶回家堨h和孩子和曾孫一起安享晚年。

I only talk about a few missions involving alien threats. The only reason I talk about these is because Mark was not under orders of the US military at the time. Were he not kept in prison this long, he may never have talked about them.
我僅談論一些涉及外星威脅的任務。我談論這些的唯一理由是因為馬克當前不是在美軍的命令之下。他是否不會長時間在監獄堙H[想知道更多,但是我認為]即使他出來後也不會談論他們。

But, we begin…
但,我們開始...


這段漏翻﹐但是很重要﹐現翻補上....
The Battle of the China Gates occurred in July 1976 at the Antarctic and over China. Intelligence forces learned of a threat to take over the Earth by former Nazis and a faction of the Reptilian Empire. A network of tectonic weapons was set to initiate massive earthquakes around the world while an invasion force would enter through dimensional gates over China. A 7.8 earthquake occurred on July 28.
中國門戰役發生在1976年7月﹐在南極和中國的上空。情報部隊得知﹐昔日納粹及爬蟲帝國的一個支派要佔領地球。用一個網狀的地質武器﹐在全世界觸發大規模的地震﹐同時一支進攻部隊將從中國上方的空間門侵入。一個7.8級的地震在7月28日發生。 (注﹕唐山大地震 > 1976.7.28)

The night preceding the earthquake, July 27-28, many people reported seeing strange lights as well as loud sounds. The lights were seen in a multitude of hues. Some people saw flashes of light; others witnessed fireballs flying across the sky. Loud, roaring noises followed the lights and fireballs. Workers at the Tangshan airport described the noises as louder than that of an airplane. The catastrophe was meant to cover a large abduction of humans.
地震前晚上﹐7月27~28﹐很多人報告說看到奇怪的光及聽到巨大的聲音。這些光有多重的色彩。有的人看到的是閃光﹔其他人看到火球飛過天空。巨大的咆哮轟鳴聲隨著閃光及火球而來。唐山機場的工人說這響聲比飛機聲音還大。這個大災難是用來掩飾綁架大量人口。

In the report, we learn about wormholes and dimensional gates. The military had been able to locate several of these gates. Several not-so-friendly alien cultures had learned to control and use such ‘tunnels’ and had been raiding Earth for centuries. By 1976, several human governments were advanced and powerful enough to stop such raids – or challenge them – and the alien cultures were not pleased.
從報告中﹐我們得知了有關蟲洞及空間門。軍方曾找到了一些這類的空間門。有幾個不太友善的外星文明前曾得知及掌握了使用這'通道'﹐侵襲地球已有數世紀。到1976年﹐有幾個人類政府﹐已經進步到及有能力來阻止這類入侵 - 或挑戰牠們 - 這些外星文明為此不太高興。

What the public didn’t know was that there was an international Deep Space Fleet of nine Orion-class Atomic Battle Cruisers’ and a number of smaller support ships and protective Interceptors of varied types. Designed by Theodore Taylor – a relative of Mark’s mother – and Freeman Dyson, the Orion was to have been built like a battle ship, with no need for the excruciating weight-saving measures adopted by chemically-propelled spacecraft.

公眾所不知道的是﹐有一支國際太空艦隊﹐由9艘獵戶座級的原子太空戰艦﹐及一些較小的支援艦隻﹐還有一些各式不同的保護攔截艦。由 Theodore Taylo (馬克母親的一個親戚) 及Freeman Dyson 所設計﹐獵戶座級是建造為戰艦﹐無須為重量煩惱﹐有化學方式推動的太空船。


The vehicle was not intended to ever land, with specialized "flyers” – chemically-powered craft – that would have been used for exploration. The Orion program was “piggybacked” on the military weapons programs and the existing civilian space projects. Dyson’s estimated cost was only $24 billion, roughly the same as the accepted cost for the Apollo program. Hmmm…
這戰艦設計上是不用著陸的﹐配備著特殊的'飛行器' - 化學方式推動的船艦 - 原本是用來研究探索。獵戶座計劃在軍方武器計劃及民間太空計劃中是用來運輸用的。Dyson 預估只要240億﹐與阿波羅計劃的成本約同。

Project Orion was born in 1958 at General Atomics in San Diego. Mark’s family had been involved with the Orion-class ships since the early days, as his father had been one of the Army Air Force officers who worked with the RAND think tank in 1946 to design the first manned military rocket. These ships were funded by UN nations or private corporations.
獵戶座計劃是1958年在聖地亞哥的通用原子 產生的。馬克的家族從早期就涉入獵戶座級的船艦﹐他父親是1946年在蘭德智庫工作的﹐設計第一艘有人駕駛的軍用火箭﹐的陸軍飛行官之一。這些艦隻(獵戶座級)是由聯合國或私人企業資助(建造)


The ships used nuclear bombs for power. In 1976, the ships were using chemical thrusters (like rockets) for turns. They had been upgraded from the early design, but only used computers for navigation and weapons. They used slide rules for other calculations.
這艦是用核彈為動力。在1976年﹐用化學推力(像火箭般)來轉彎。已經從早期設計升級了﹐但僅在導行系統及武器系統上使用電腦。他們用滑尺來做其它計算。
從911後﹐我開始有疑問。引用本人文章﹐請注明出自本網站。
We will not go quietly into the night! We will not vanish without a fight!
We're going to live on! We're going to survive!

TOP

返回列表